Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421150_name | Fallen ersetzen | Replacing Traps |
Sys421150_szquest_accept_detail | Ihr kommt gerade zur rechten Zeit.\n\nWir sind die erste Verteidigungslinie von [ZONE_DARMAS|Dogamor] gegen das [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Drachenzahngebirge]. Wir haben eine Menge [<S>111217|Alarmfallen] in der Gegend aufgestellt, aber die wilden Keiler hier lösen sie immer wieder aus und zerstören sie. Ihr würdet uns sehr helfen, wenn Ihr diese kaputten Fallen ersetzt. Bringt die alten Fallen zurück, wir können sie wieder benutzen.\n\nSucht einfach nach kleinen Erdhügeln. Die Fallen sind darunter vergraben. | You came at just the right time. \n\nWe are [ZONE_DARMAS|Dogamar's] first line of defense against [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]. We have placed a lot of [<S>111217|Alarm Traps] in the area, but the wild boar in the area keep setting them off and breaking them. You could help us out a lot by replacing these broken traps. Bring the old traps back, because we can reuse them.\n\nYou just keep a lookout for any small mounds. The traps will be buried underneath. |
Sys421150_szquest_complete_detail | Ich danke Euch sehr! Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte hier. Unsere Garnison ist sehr spärlich besetzt! | Thank you so much! We don't have enough manpower here. Our garrison's lines are stretched very thin! |
Sys421150_szquest_desc | Helft [111175|Yates] im Lager am Nordeingang zum <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Drachenzahngebirge]</CP>, indem Ihr 15 [<S>111217|Alarmfallen] in der Gegend aufstellt und alle [<S>202376|Defekte Alarmfallen] zurückbringt. | Help [111175|Yates] at the camp to the northern entrance of <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]</CP> by replacing 15 of the [<S>111217|Alarm Traps] in the area and returning the [<S>202376|Broken Alarm Traps]. |
Sys421150_szquest_uncomplete_detail | Ich hasse diese Keiler! | I hate those boars! |