result count: 5

keystringeseneu
Sys421150_nameCambiar las trampasReplacing Traps
Sys421150_szquest_accept_detailHabéis llegado en el momento oportuno.\n\nSomos la primera línea de defensa de [ZONE_DARMAS|Dogamor] frente al [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Macizo del Colmillo de Dragón]. Hemos instalado muchas [<S>111217|Trampas de alarma] en la zona, pero el jabalí salvaje que vive en las proximidades siempre las destruye. Nos seríais de gran ayuda si pudieseis sustituir las trampas estropeadas. Traednos las trampas viejas, ya que podemos reutilizarlas.\n\nTenéis que buscar unos pequeños montículos, las trampas están enterradas debajo.You came at just the right time. \n\nWe are [ZONE_DARMAS|Dogamar's] first line of defense against [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]. We have placed a lot of [<S>111217|Alarm Traps] in the area, but the wild boar in the area keep setting them off and breaking them. You could help us out a lot by replacing these broken traps. Bring the old traps back, because we can reuse them.\n\nYou just keep a lookout for any small mounds. The traps will be buried underneath.
Sys421150_szquest_complete_detail¡Muchas gracias! Nos falta gente. Las líneas de nuestra guarnición son muy débiles.Thank you so much! We don't have enough manpower here. Our garrison's lines are stretched very thin!
Sys421150_szquest_descAyudad a [111175|Yates] en el campamento del acceso septentrional al <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Macizo del Colmillo de Dragón]</CP>, a sustituir 15 de las [<S>111217|Trampas de alarma] de la zona y a devolver todas las [<S>202376|Trampas de alarma rotas].Help [111175|Yates] at the camp to the northern entrance of <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]</CP> by replacing 15 of the [<S>111217|Alarm Traps] in the area and returning the [<S>202376|Broken Alarm Traps].
Sys421150_szquest_uncomplete_detail¡Odio a esos jabalíes!I hate those boars!