result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421150_name | Wymiana Pułapek | Replacing Traps |
Sys421150_szquest_accept_detail | Przybywasz w samą porę! \n\nJesteśmy pierwszą linią obrony [ZONE_DARMAS|Dogamor] przeciw [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Grzbietowi Smoczego Kła]. Założyliśmy w okolicy wiele [<S>111217|Pułapek Alarmowych], ale co chwilę niszczą je miejscowe dziki. Bardzo nam pomożesz, jeśli wymienisz zniszczone pułapki na nowe. Przynieś zniszczone pułapki z powrotem, bo możemy wykorzystać je ponownie.\n\nWypatruj małych kopczyków. Pułapki są ukryte pod nimi. | You came at just the right time. \n\nWe are [ZONE_DARMAS|Dogamar's] first line of defense against [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]. We have placed a lot of [<S>111217|Alarm Traps] in the area, but the wild boar in the area keep setting them off and breaking them. You could help us out a lot by replacing these broken traps. Bring the old traps back, because we can reuse them.\n\nYou just keep a lookout for any small mounds. The traps will be buried underneath. |
Sys421150_szquest_complete_detail | Bardzo dziękuję! Brakuje nam tu ludzi. Nasze siły są bardzo rozciągnięte! | Thank you so much! We don't have enough manpower here. Our garrison's lines are stretched very thin! |
Sys421150_szquest_desc | Pomóż [111175|Yatesowi] z obozu przy północnym wejściu na <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Grzbiet Smoczego Kła]</CP> i wymień 15 [<S>111217|Pułapek Alarmowych], przynosząc z powrotem [<S>202376|Zepsute Pułapki Alarmowe]. | Help [111175|Yates] at the camp to the northern entrance of <CP>[ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]</CP> by replacing 15 of the [<S>111217|Alarm Traps] in the area and returning the [<S>202376|Broken Alarm Traps]. |
Sys421150_szquest_uncomplete_detail | Nie cierpię tych dzików! | I hate those boars! |