result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421155_name | Suministros de tercer orden | Tertiary Supplies |
Sys421155_szquest_accept_detail | Aventurero, habéis demostrado vuestro valor. Me gustaría pediros algo más.\n\nEste [202688|Material de suministro] tiene que llegar al <CP>[ZONE_SERGARTH POINT|Puesto fronterizo de Sergarth]</CP>. Esperaba que vos lo pudieseis llevar en nuestro lugar. Cuando [111073|Bors Muro de Hierro] lo recoja, ¿podríais decirle que estos son suministros de tercer orden?\n\nSólo puedo confiároslo a vos. Os lo ruego. | Adventurer, you have proved yourself quite amazing. So I have another request I would like to ask of you.\n\nThis [202688|Supply Material] here needs to go to <CP>[ZONE_SERGARTH POINT|Sergarth Outpost]</CP>. I hope that you can take it there for us. When [111073|Bors Ironwall] signs for it, could you please also tell him that these are tertiary supplies.\n\nI can only entrust you with this. Please. |
Sys421155_szquest_complete_detail | ¿Eh? ¡Ah, los suministros de tercer orden! Ya que vais a ir allí de todos modos, podríais llevar algunas cosas más.\n\n¡Ja ja ja! Veo un atisbo de duda en vuestro rostro. Parece que [111072|Orkui] os ha gastado una broma pesada. De todas formas, los suministros de trecer orden son material militar.\n\nNo puedo obligaros a ayudarnos, pero pagaremos con generosidad. Además, tendréis una buena oportunidad para ver mundo. Pensadlo bien. Cuando queráis echarme una mano, ya sabéis dónde encontrarme. | Ah? The tertiary supplies... Oh! You could also take some other supplies since you're going there anyway!\n\nHahaha! I see some doubt in your face! It looks like [111072|Orkui] has made another bad joke... anyway, tertiary supplies are military supplies. \n\nOf course, I can't force you to help us, but we do pay generously. And it will also be a good opportunity for you to see more of the world. Think about it. I will be here whenever you're willing to lend a hand. |
Sys421155_szquest_desc | Llevad los [<S>202688|Materiales de suministro] al <CP>[ZONE_SERGARTH POINT|Puesto fronterizo de Sergarth]</CP> y entregádselos al comandante [111073|Bors Muro de Hierro]. | Take [202688|Supply Material] to <CP>[ZONE_SERGARTH POINT|Sergarth Outpost]</CP> and give them to Commander [111073|Bors Ironwall]. |
Sys421155_szquest_uncomplete_detail | Me llamo [111073|Bors Muro de Hierro]. ¿A qué habéis venido, aventurero? | I am [111073|Bors Ironwall]. Why have you come to me, adventurer? |