result count: 5

keystringfreneu
Sys421168_nameDes messages à la dériveDrifting Messages
Sys421168_szquest_accept_detailMmh ? Il y a quelque chose de coincé dans cette bourriche...\n\nMais ce sont des [<S>202427|Fragments de bois] ! Est-il possible qu'ils aient été portés par le courant ? Hé, on dirait qu'il y a quelque chose d'écrit dessus ! Cela pourrait-il être un message provenant de la [ZONE_DRAGONFANG ICE FIELD|Plaine glacée de Mordrakan] ?\n\nLa meilleure chose à faire serait de s'adresser à [111162|Adair], le maire. Vous voulez bien les emporter jusqu'à <CP>[ZONE_LAGO|Lyk]</CP> ?Huh? What's that stuck in the fish hamper?\n\nWhy, this is a [202427|Wood Fragment]! Did it float here from upstream? Hey! It looks like something is written on top! Wait...could this be a message sent from the [ZONE_DRAGONFANG ICE FIELD|Dragonfang Ice Plain]?\n\nI think it would be best to go see Mayor [111162|Adair]. Could you take this to <CP>[ZONE_LAGO|Lyk]</CP>?
Sys421168_szquest_complete_detailTiens... Un message écrit sur le morceau de bois ? Faites-moi voir ça.Eh? A message written on wood? Let me see.
Sys421168_szquest_descEmportez le [202427|Fragment de bois] trouvé par Vic à [111162|Adair], le chef de <CP>[ZONE_LAGO|Lyk]</CP>.Take the [202427|Wood Fragment] that Vic\nfound to the leader of <CP>[ZONE_LAGO|Lyk]</CP>, [111162|Adair].
Sys421168_szquest_uncomplete_detailVous venez du camp du sud ? Quoi de neuf, là-bas ?You're from the southern camp? Any news from there?