result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421172_name | Odpowiedź dla Sadery | Replying to Sadera |
Sys421172_szquest_accept_detail | Och... Też wybierasz się do [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punktu Handlowego Harf]? To świetnie! To rozwiązałoby mój problem. Martwiłem się, bo nie mogę się tam jutro udać. \n\nWidzisz, kilka dni temu, zgubiłem portfel w [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punkcie Handlowym Harf]. Na szczęście dobroduszna kelnerka pożyczyła mi trochę pieniędzy. Ale potem wypadło mi coś pilnego i musiałem pospieszyć się do Gorzelni. \n\nObiecałem jej, że oddam pieniądze za kilka dni, ale byłem po prostu zajęty. Proszę, w tym [202489|Tobołku] są pieniądze i list. Możesz to tam zanieść? | Oh... You are going to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] too? That's great! That would solve my problem. I was worried because I am not able to go there tomorrow. \n\nSee, a few days ago, I lost my wallet at [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. Luckily a kindhearted waitress lent me some money. But then something urgent came up, and I had to rush back to The Distillery. \n\nI promised her that I would pay her back in a few days, but I have just been too busy. Here, this [202489|Bundle] has the money and a letter. Could you take it there for me? |
Sys421172_szquest_complete_detail | Och... Nie mógł sam wrócić? \n\nCóż, nie ma powodu, by się martwił. Nie spieszyło mi się do odzyskania pieniędzy.\n\nAle i tak dziękuję. | Oh... He couldn't make it back himself? \n\nWell, there's no need for him to fret, I wasn't in a hurry to get that money back.\n\nBut thanks for doing this all the same! |
Sys421172_szquest_desc | Pomóż [111181|Anthony'emu] z [ZONE_SCUFLAGER INN|Karczmy "Gorzelnia"], dostarczając [202489|Tobołek] do [110260|Sadery] w [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punkcie Handlowym Harf]. | Help [111181|Anthony] in the [ZONE_SCUFLAGER INN|Tavern "The Distillery"] by delivering the [202489|Bundle] to [110260|Sadera] in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. |
Sys421172_szquest_uncomplete_detail | .... | ...... |