result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421180_name | Tienda de ropa | Clothes Store |
Sys421180_szquest_accept_detail | Me dedico al negocio de las pieles. Lo único que me falta ahora mismo es la piel de los [<S>100268|Cachorros de Hurón de Ystra]. Es muy fácil de conseguir, pero últimamente he estado tan ocupada con la tienda que no he tenido ni un momento libre. ¡Hace mucho frío y la gente quiere buenos abrigos! Pero si no consigo la piel, difícilmente podré vender abrigos...\n\n¿Me hacéis el favor de traerme 15 [<S>201247|Pieles de cachorro de Hurón de Ystra]? ¡Os haré un abrigo! ¡Por favor! | I'm in the fur business. The only thing I'm missing is the pelt of [<S>100268|Ystra Ferret Cubs]. They're very easy to get but I've been so busy with business that I haven't had a chance. Everyone wants a coat because it's so cold! But if I don't have fur then I can't sell coats...\n\nWould you bring me 15 [<S>201247|Ystra Ferret Cub Skins]? I will make you a coat! Please! |
Sys421180_szquest_complete_detail | ¡Por fin, la piel que tanto quería! ¡Bien! A ver, tengo que pensar qué más me hace falta... | The fur I wanted so much! Yeah! Now I have to think of what else I'm missing... |
Sys421180_szquest_desc | Conseguid 15 [<S>201247|Pieles de cachorro de Hurón de Ystra] para [111257|Lewis Tani], del [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Puesto de Comercio de Harf]. | Hunt 15 [<S>201247|Ystra Ferret Cub Skins] for [111257|Lewis Tani] at [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. |
Sys421180_szquest_uncomplete_detail | No tardéis en traerme esas pieles tan suaves. Su suave tacto es tan embriagador... | I really want some fine fur soon. I can't wait for the soft touch... |