result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421214_name | Chwała Cyklopów | Glory of the Cyclopes |
Sys421214_szquest_accept_detail | W tej chwili wodzem jest [101352|Uguda], choć ja go nie uznaję. Nie stał się wodzem dzięki własnym umiejętnościom, jest tylko marionetką w rękach tych kolesi w togach. To obraza chwały Cyklopów! Tak! Chwała! Nasza chwała wywodzi się stąd, że do wielkości dochodzimy dzięki własnej sile! Nie uznam żadnego przywódcy, któremu brakuje chwały!\n\nKolesie w togach rzuciły jednak czar, który powstrzymuje wszystkich, którzy są nieprzychylni [101352|Ugudzie]... Chcecie go zabić, co? Urok powstrzyma was tak samo, jak i nas.\n\nTyle, że wiem, jak odwrócić jego działanie. Brakuje mi jednak siły, więc musimy pomóc sobie nawzajem.\n\nZanim zdołam zdjąć urok, potrzebuję trzech rzeczy. Trzej kolesie w togach pilnują niebieskiego Kręgu Transportowego. Noszą przy sobie tajemnicze magiczne kamienie. Zdobądź te kamienie i przynieś je [111216|Kalice'owi]. Wtedy [111216|Kalice] powie wam, co dalej. | [101352|Uguda] is currently the chieftain, but I don't recognize him as such. He didn't become chieftain by proving his own abilities; he's just a tool of those guys in the robes. This insults the glory of the Cyclopes! Yes! Glory! Our glory lies in the fact that we ascend to greatness by means of our own strength! I refuse to recognize any leader who lacks glory!\n\nHowever, the people in the robes have cast a spell to hold back all those who would oppose [101352|Uguda]...... You want to kill that fellow, do you? Well, you would be held back just like the rest of us.\n\nOnly I know how to reverse effects of this spell. However, I lack strength, so we will need to help each other.\n\nBefore we can dispel this magic, I need three things. There are three robed ones watching over a blue transport circle. They carry with them mysterious magic stones. Get those stones and bring them to [111216|Kalice]. [111216|Kalice] will then tell you what to do next. |
Sys421214_szquest_complete_detail | Wspaniale! teraz, gdy [111216|Kalice] ma kamienie, możecie otworzyć wrota i rzucić wyzwanie [101352|Ugudzie]. | Fabulous! Now that [111216|Kalice] has the stones, you can open the door and challenge [101352|Uguda]. |
Sys421214_szquest_desc | Udajcie się tam, gdzie są trzy kręgi transportowe i odbierzcie Zurhidonowi magiczne kamienie. Przynieście je potem [111216|Kalice'owi], szamanowi Cyklopów. | Go to where the three transport circles are, acquire the magic stones that the Zurhidon are keeping, and bring them back to [111216|Kalice], the Cyclopes shaman. |
Sys421214_szquest_uncomplete_detail | Nie daliście im rady, co? Mimo, że ich otoczyliście? Straszne z was maminsynki, nie zasługujecie na przebywanie w obecności [111216|Kalice'a]! | You couldn't beat those guys, huh? Even though you had those imbeciles surrounded? Being the mollycoddles you are, I suggest you leave [111216|Kalice's] presence at once! |