result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys421255_name | Provisions éparpillées | The Scattered Supplies |
Sys421255_szquest_accept_detail | Nous mourrons tous si nous restons ici ! Toutes nos provisions ont été éparpillées lorsque les hyénards nous ont attaqués ! Comment pouvons-nous remporter cette bataille sans provisions ?\n\nEt bien... Je pense que la chance nous sourit ! Vous êtes venu nous aider !\n\nJe vous en prie, ramenez à la ferme les provisions qui ont été dérobées ! Nous n'avons pas beaucoup de temps ! S'il vous plaît, dépêchez-vous ! | All of us will die if we stay here! All of our supplies were scattered everywhere when the gnolls attacked us! How can we win this battle without supplies?\n\nWell... I think luck may have found us now! You have come to help us!\n\nPlease bring the supplies that were stolen back from the farm. We do not have much time! Please hurry! |
Sys421255_szquest_complete_detail | Parfait ! Je ne pensais pas récupérer autant de provisions !\n\nAvec ces provisions nous pourrons tenir encore quelques jours de plus ! | Perfect! I never thought we would be able to recover so many supplies!\n\nWith the supplies here we will be able to hold on for at least several more days! |
Sys421255_szquest_desc | Allez à la [ZONE_MOULTON FARM|Ferme de Moulton] et ramenez 17 [<S>111206|Provisions éparpillées]. Revenez voir ensuite [111201|Bhassa Tilondum], le commandant en second du régiment mercenaire de Gordon. | Go to the [ZONE_MOULTON FARM|Moulton Farm] and bring back 17 [<S>111206|Scattered Supplies]. Report back to [111201|Bhassa Tilondum], lieutenant commander of Gordon's mercenary regiment. |
Sys421255_szquest_uncomplete_detail | Trouvez autant de provisions que possible. Je pense qu'il en reste beaucoup.\n\nDe toute façon, ils n'ont pas eu beaucoup de temps pour manger quoi que ce soit... | Find as many supplies as you can. I think there should still be a lot of supplies left.\n\nThey haven't had much time to eat anything anyway... |