result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421257_name | La suerte es el antídoto | Luck is the Antidote |
Sys421257_szquest_accept_detail | ¿Cómo? ¿Me estáis diciendo que estos síntomas están causados por excrementos de Gnoll? ¡Qué asco!\n\n¿Qué voy a hacer ahora? ¿Es letal?\n\nCreo que para curarme necesitaré algo de [202397|Sangre de Gnoll]. ¿Me podríais ayudar?\n\nAunque esos Gnoll puede que estén ya muertos, hemos de intentarlo. Necesito vuestra ayuda, por favor. | What! You said these symptoms are caused by... gnoll excretion? That is so disgusting... \n\nSo... what should we do now? Is it fatal?\n\nOh, in order to cure it, I need some [202397|Gnoll Blood]! Well... can you help me try my luck?\n\nAlthough those gnolls might have already died, we have to try. I need your help, please! |
Sys421257_szquest_complete_detail | Mmm... ¿Seguro que [111194|Locota] lo bebió?\n\nEstá bien. Si él se lo ha tomado, ¡entonces no tengo miedo!\n\n¡A la salud de [111200|Grassa Gordon]! \n\n¿Qué? ¿Sólo le dio un sorbo? Madre mía... ¿Por qué no me lo dijisteis antes? | Hmm... Are you sure [111194|Locota] drank it?\n\nOk! If he drank, then I am not afraid of drinking it!\n\nFor [111200|Grassa Gordon]! Cheers!\n\nWhat? He just took a sip? Oh, my gods... Why don't you say so earlier? |
Sys421257_szquest_desc | Conseguid 17 muestras de [202397|Sangre de Gnoll] e id a informar a [111201|Bhassa Tilondum], el Comandante Segundo del regimiento de mercenarios de Gordon. | Get 17 samples of [202397|Gnoll Blood], and then report back to [111201|Bhassa Tilondum], lieutenant commander of Gordon's mercenary regiment. |
Sys421257_szquest_uncomplete_detail | No me recordéis nunca lo que me acabo de beber. ¡Jamás!\n\nHa sido tan... tan... ¡asqueroso! | Never mention what I just drank. Ever again.\n\nThat was really... really disgusting! |