result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421262_name | Lo mismo de siempre | Same as it Always Is |
Sys421262_szquest_accept_detail | Tengo la impresión de que habéis derrotado a muchos Gnolls, así que probablemente ya no necesitaréis mis consejos, ¿no?\n\nSi no elimináis primero a los [<S>100852|Defensores Negracrín], no podréis acercaros a ellos.\n\nVamos... ¡A por ellos! ¡Enseñadles a esos [<S>100852|Defensores Negracrín] lo que es bueno! | You have a lot experience in defeating gnolls, and probably don't need my advice anymore, right?\n\nIf you don't kill the [<S>100852|Blackmane Defenders] first, you won't get anywhere near them.\n\nSo... Get to it! Show those [<S>100852|Blackmane Defenders] what you got! |
Sys421262_szquest_complete_detail | Pelar la cáscara de huevo siempre es lo más difícil...\n\nY ahora que ya habéis conseguido pelarla... | Peeling the eggshell off is always the hardest part.\n\nBut now that you have peeled the eggshell off... |
Sys421262_szquest_desc | [111191|Sander Hachak], el explorador del regimiento de mercenarios de Locota, quiere que matéis a 17 [<S>100852|Defensores Negracrín] en el [ZONE_VILLA DE XOCI|Pueblo de Xoci]. | [111191|Sander Hachak], the scout from the Locota Mercenary Regiment, wants you to kill 17 [<S>100852|Blackmane Defenders] at the [ZONE_VILLA DE XOCI|Xoci Village]. |
Sys421262_szquest_uncomplete_detail | Los ataques a larga distancia de esos arqueros suponen un gran peligro. Pero supongo que no hace falta que os lo recuerde... | Those archers' long distance attacks make them a serious danger. But I'm sure you don't need me to remind you... |