result count: 5

keystringfreneu
Sys421280_nameÀ la recherche de LoreiTracking Lorei
Sys421280_szquest_accept_detailHé, venez jeter un œil au contenu de ce journal.\n\nRegardez ce message : il se demande quelle est la voie à suivre pour atteindre les Falaises d'[111007|Alpher].\n\nC'est au sommet des Falaises d'[111007|Alpher] qu'Alfreto, le Roi Dragon Ailé, venait souvent se percher !\n\nSi c'est vrai, alors il s'est rendu dans cette direction !\n\nHeureusement, je connais un chasseur du nom de [111220|Sharu] qui habite dans un campement de chasseurs sur la route vers les falaises. Peut-être a-t-il entendu parler de [111235|Lorei] !\n\nAttendez, attendez, ne soyez pas trop pressé de partir !\n\nJe vous confie un [202489|Paquet]. Je veux que vous le remettiez à [111220|Sharu].Hey, come look at the contents of this log.\n\nLook at this entry: he asks which way it is to the Alfre Cliffs.\n\nThe Alfre Cliffs are where Alfreto the Winged Dragon King would often perch!\n\nIf this is true, then he probably went in that direction!\n\nFortunately, I know a hunter named [111220|Sharu] who stays at a hunter's campground on the road to the cliffs. Perhaps he has heard news of [111235|Lorei]!\n\nWait, wait, don't be too hasty to leave!\n\nI want to entrust you with a [202489|Bundle]. I want you to deliver it to [111220|Sharu].
Sys421280_szquest_complete_detailJe ne me souviens pas avoir jamais rencontré cette personne. Vous pensez qu'il est allé se cacher plus haut, dans les falaises ?I don't seem to have any memory of having met this person. Do you think he went and hid in the cliff caves up ahead?
Sys421280_szquest_descAidez [111236|Kabbah] à porter un [202489|Paquet] à [111220|Sharu] au campement près de la [ZONE_AWERKA TUNDRA|Toundra d'Awerka].Help [111236|Kabbah] take the [202489|Bundle] to [111220|Sharu] in the campground near the [ZONE_AWERKA TUNDRA|Awerka Tundra].
Sys421280_szquest_uncomplete_detailComment peut-il faire aussi froid ?How could it be that cold?