result count: 5

keystringpleneu
Sys421280_nameZnaleźć LoreiegoTracking Lorei
Sys421280_szquest_accept_detailHej, spójrz na zawartość tego dziennika.\n\nPatrz na ten wpis: pyta, którędy do Klifów Alfre.\n\nAlfreto, Król Skrzydlatych Smoków, często przysiadał na Klifach Alfre.\n\nJeśli to prawda, to zapewne udał się w tamtym kierunku.\n\nNa szczęście znam myśliwego imieniem [111220|Sharu], który przebywa w obozie myśliwych przy drodze do klifów. Może słyszał coś o [111235|Loreim].\n\nCzekaj... Nie spiesz się tak.\n\nChcę ci powierzyć [202489|Tobołek]. [111220|Sharu] to odbiorca tej przesyłki.Hey, come look at the contents of this log.\n\nLook at this entry: he asks which way it is to the Alfre Cliffs.\n\nThe Alfre Cliffs are where Alfreto the Winged Dragon King would often perch!\n\nIf this is true, then he probably went in that direction!\n\nFortunately, I know a hunter named [111220|Sharu] who stays at a hunter's campground on the road to the cliffs. Perhaps he has heard news of [111235|Lorei]!\n\nWait, wait, don't be too hasty to leave!\n\nI want to entrust you with a [202489|Bundle]. I want you to deliver it to [111220|Sharu].
Sys421280_szquest_complete_detailNie przypominam sobie, żebym go spotkał. Myślisz, że ukrył się w klifowych jaskiniach?I don't seem to have any memory of having met this person. Do you think he went and hid in the cliff caves up ahead?
Sys421280_szquest_descPomóż [111236|Kabbahowi] zanieść [202489|Tobołek] [111220|Sharu] do obozu nieopodal [ZONE_AWERKA TUNDRA|Tundry Awerka].Help [111236|Kabbah] take the [202489|Bundle] to [111220|Sharu] in the campground near the [ZONE_AWERKA TUNDRA|Awerka Tundra].
Sys421280_szquest_uncomplete_detailDlaczego jest tak zimno?How could it be that cold?