Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421318_name | Fremder | Foreigner |
Sys421318_szquest_accept_detail | Ah, seid mir gegrüßt, Jungspund! Kommt mal einen Moment her ... Der alte [111289|Hal] möchte Euch um etwas bitten ...\n\nIch sehe Euch an, dass Ihr nicht aus dieser Gegend stammt. Allein schon deshalb, weil ich Euch noch nie hier gesehen habe ... und ich lebe schon seit meiner Geburt im nimmerendenden Winter von Kadmos. Nur einmal war ich mit Mammuts beim Marl-Außenposten, um dort Handel zu treiben. Sonst war ich noch nirgends ... deshalb beneide ich Euch Abenteurer um die Freiheit, mit der ihr durch die Lande streift. Vielleicht kann ich in den wenigen Jahren, die mir noch bleiben, diesen Ort verlassen und etwas von der Welt sehen ... und Ihr scheint meine letzte Chance dafür zu sein!\n\nZwei Freunde von mir teilen meine Pläne: der alte Waldarbeiter [111290|Madden] und der alte Jäger [111291|Layren]. [111290|Madden], der alte Waldarbeiter, ist meist im Lager beim [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgartpass]. Wenn Ihr ihm [202521|Meinen Brief] bringt, dann wird er Euch sicher herzlich willkommen heißen. Bitte tut mir diesen Gefallen! | Oh, hello there, youngster! Come over here for a moment...Old [111289|Hal] has something to ask of you...\n\nI can tell that you aren't from these parts. I know that I've never seen you before...and I've lived in Kadmos with its unending winter since I was born. Aside from the time that I took some mammoths to Marl Outpost to do some trading, I have never been anywhere else...so I really envy you Adventurers and the way you rove all over the face of the land. I hope that, in my remaining years, I will be able to leave this place and go see the world...and right now, it seems that you are my last chance!\n\nI have two friends who share my intentions; they are Old [111290|Madden] the Woodsman and Old [111291|Layren] the Hunter. Old [111290|Madden] the Woodsman usually hangs out in the little camp at [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass]. If you would deliver this [202521|Letter] to him, I think he would give you a very warm welcome. Please! |
Sys421318_szquest_complete_detail | [111289|Hal] wollte, dass Ihr kommt? Dann seid Ihr wohl der Retter, der uns dabei helfen soll, diesen Ort zu verlassen ...\n\nWas auch immer nötig sein sollte, bitte helft uns drei alten Männern dabei ... Ich danke Euch schon jetzt dafür ... | [111289|Hal] wanted you to come? Well, then I guess you are that savior who's going to help us leave this place...\n\nWhatever it takes, please, us three old men do this thing...I thank you in advance... |
Sys421318_szquest_desc | Bringt [111290|Madden], dem alten Waldarbeiter beim [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgartpass], im Auftrag des alten [111289|Hal], dem Schmied im [ZONE_KARDAMOTH|Kadmos-Handelsposten], [202521|Hals Brief]. | Help Old [111289|Hal], the Blacksmith at [ZONE_KARDAMOTH|Kadmos Trading Post], and deliver [202521|Hal's letter] to Old [111290|Madden], the Woodsman at [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass] |
Sys421318_szquest_uncomplete_detail | Wo ist [111291|Layren] jetzt schon wieder hin? Er ist schon eine ganze Weile weg ... | Now where has [111291|Layren] run off to? He's been gone a while... |