result count: 5

keystringfreneu
Sys421325_nameRamener la bombeBringing Back the Bomb
Sys421325_szquest_accept_detailOh, merci de m'avoir autant aidé... mon petit... [111289|Hal] a dit vrai en parlant de vous comme de notre espoir...\n\nMaintenant que [100815|Lamodis] est mort, la bombe est terminée et la dernière chose que je dois vous demander c'est d'aller porter cette [202527|Bombe de Layren] au vieux [111290|Madden], l'homme des bois.\n\nNe vous inquiétez pas en me laissant ici. Bien que je sois vieux, cela ne veut pas dire que je ne puisse rien faire... alors allez-y, ramenez-leur cette bombe ! Cela ne sert à rien d'être sensible, ne soyez pas inquiet à mon sujet !\n\nDe plus... ne dites rien à [111290|Madden] de ce qui m'arrive.... S'ils vous demandent, dites leur que j'ai eu un accident et que je me suis cassé la jambe, et que je ne peux donc pas quitter la Crête de Mordrakan et partir à l'aventure avec eux... Demandez-leur de s'en aller sans moi ! Je vous en prie...Oh, thank you for helping me so much...young one...there's one thing [111289|Hal] said that was quite right, and that is that you are our hope...\n\nNow [100815|Lamodis] is dead, the bomb is finished, and the only thing I have left to ask of you is that you take this [202527|Layren Bomb] back to Old [111290|Madden] the Woodsman.\n\nDon't worry about leaving me here. Even though I am old, that doesn't mean I can't do anything...so go on, take this bomb back to them! There's no use being all sissy-like and bothering about me!\n\nAlso...don't tell [111290|Madden] my situation.... If they ask you, tell them that I had an accident and broke my leg, so I can't leave Dragonfang Ridge and go adventuring with them.... Ask them to go without me! Please....
Sys421325_szquest_complete_detailLa [202527|Bombe de Layren] ? C'est le dernier message que [111291|Layren] voulait que vous nous passiez à [111289|Hal] et moi ? C'est vraiment un vieux fou...\n([111290|Madden] vous fixe soudainement des yeux.)\n\nNe vous inquiétez pas, mon petit... Je ne suis pas fâché contre vous de ne pas l'avoir ramené. En fait, quand je vous ai vu ramener cette bombe, j'ai tout de suite deviné ce qui s'était passé...\n([111290|Madden] s'arrête un moment pour réfléchir...)\n\nMême si c'est ainsi que ça se passe, j'ai mon propre plan...[202527|Layren Bomb]? This is the last message [111291|Layren] wanted you to give to me and [111289|Hal]? He really is just an big child...\n([111290|Madden] suddenly fixes his eyes on you.)\n\nDon't worry, youngster...I'm not angry about you not bringing him back. Actually, when I first saw you carrying this bomb, I already guessed what had happened...\n([111290|Madden] pauses for a moment, pondering...)\n\nEven if that's the way of it, I have my own plan...
Sys421325_szquest_descRamenez la [202527|Bombe de Layren] au vieux [111290|Madden], l'homme des bois, au <CP>[ZONE_LOMGART PATHWAY|Col de Lomgart]</CP>.Take the [202527|Layren Bomb] back to Old [111290|Madden] the Woodsman at <CP>[ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass]</CP>.
Sys421325_szquest_uncomplete_detail([111290|Madden] vous regarde avec méfiance, comme s'il se demandait pourquoi exactement [111291|Layren] n'était pas revenu avec vous.)([111290|Madden] watches you suspiciously, as if wondering what the real reason was for [111291|Layren] not returning with you.)