result count: 5

keystringfreneu
Sys421326_nameLa corde de l'arcThe Drawn Bowstring
Sys421326_szquest_accept_detail"[111291|Layren] fait son cirque habituel... Il est comme ça ; ce gars choisit toujours les façons les plus stupides de s'exprimer... Que croit-il concernant la [202527|Bombe de Layren] ? Cela devrait être sa plus grande source de fierté, et non pas un héritage laissé à ses amis...\n([111290|Madden] se calme un moment puis réfléchit encore)\n\nHmm... ahh... je sais... En tant qu'ami, c'est au tour de ce bon vieux [111290|Madden] ici présent de montrer sa valeur... Je vais lui montrer ma persévérance...\n\nJe m'étais mis d'accord avec eux avant sur le fait qu'ils pouvaient compter sur mon expertise pour créer un superbe arc. Bien que je ne sois pas sûr de ce pourquoi [111289|Hal] veut utiliser cet arc, je suis sûr que cela fait partie intégrante de son plan pour quitter la [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Crête de Mordrakan]. J'ai déjà utilisé les meilleurs pins du [ZONE_LOMGART PATHWAY|Col de Lomgart] pour faire le corps de l'arc, donc j'ai donc maintenant besoin de la meilleure corde d'arc possible...\nJ'avais prévu à l'origine d'utiliser une [202528|Canne élastique] pour la corde de l'arc, mais je me suis fait mal au genou en fabriquant l'arc lui-même et je ne peux plus me déplacer... Pourriez-vous récupérer 17 [<S>202528|Cannes élastiques] ? C'est facile à trouver ! Vous en trouverez partout au [ZONE_LOMGART PATHWAY|Col de Lomgart] car les rennes ne les mangent pas."[111291|Layren] is pulling his usual antics again... That's just how he is; that guy always uses the stupidest ways to express himself... What does he think the [202527|Layren Bomb] is? It should be his greatest pride, not a legacy left behind for his friends...\n([111290|Madden] calms down for a moment, then ponders again)\n\nHmm... ahh... I got it... As his good friend, it's time for old [111290|Madden] here to show my value as a man... I will let him see my persistence...\n\nI agreed earlier that they could rely on my expert skills to create a great bow. Although I'm not sure what [111289|Hal] wants to use this bow for, I'm sure it must be an integral part of his plan to leave [ZONE_DRAGONFANG RIDGE|Dragonfang Ridge]. I've already used the best pine in all of [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass] to make the bow limb, so what I need now is the highest-quality bowstring...\n\nI originally planned to use [202528|Very Elastic Cane] for the bowstring's material, but I injured my knee when making the bow itself, so I can't go anywhere now... Could you collect 17 [<S>202528|Very Elastic Canes] for me? They're not very difficult to find! You can find them all over [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass] since the reindeer won't eat them.
Sys421326_szquest_complete_detailOh, vous êtes de retour ? Avez-vous vous trouvé la canne que j'ai demandée ?\n([111290|Madden] examine attentivement les cannes que vous avez ramenée.)\n\nParfait ! Elles sont excellentes ! Êtes-vous sûr d'être un aventurier et pas un maître charpentier ou quelque chose comme ça ?\n\nDans tous les cas, j'ai maintenant tous les matériaux dont j'ai besoin. Laissez-moi simplement finir l'étape finale !Oh, you came back? Did you find the cane I asked for?\n([111290|Madden] carefully examines the canes you brought back.)\n\nGreat! These are excellent! Are you sure you're just an adventurer, and not really some master woodsman or something?\n\nIn any case, I now have all the materials I need. Let me just finish the final steps!
Sys421326_szquest_descAidez l'homme des bois aguerri [111290|Madden] en récupérant [<S>202528|Cannes élastiques] au [ZONE_LOMGART PATHWAY|Col de Lomgart].Help the master woodsman [111290|Madden] by collecting 17 [<S>202528|Very Elastic Canes] from [ZONE_LOMGART PATHWAY|Lomgart Pass].
Sys421326_szquest_uncomplete_detailJe suis persuadé que cet arc sera assez puissant pour percer le cuir d'un mammouth !I'm confident this great bow will be strong enough to even pierce through a mammoth!