result count: 5

keystringeseneu
Sys421340_nameUn cambio en la tundra de FiergenA Change in Fiergen Tundra
Sys421340_szquest_accept_detailMiau... Sé que esas grandes bestias de la [ZONE_FIERGEN TUNDRA|Tundra de Fiergen] poseen una gran sabiduría y la capacidad de comunicarse entre sí, pero no sabía que eran tan despiadadas. Miau... Tengo la impresión de que desde la aparición de Rhyst, el actual líder de los mamuts, se han estado comportando de una manera extraña.\nDe hecho, no sólo las [<S>100869|Madres mamut] atacaron a Polleck, los [<S>100871|Mamuts de tundra colmilludos] también lo hicieron. Si queréis vengar la muerte de Polleck, también debéis matar a los [<S>100871|Mamuts de tundra colmilludos].Meow...I know these big fellows in the [ZONE_FIERGEN TUNDRA|Fiergen Tundra] have great wisdom and the capability to communicate, but I never knew that they were so ruthless. Meow... It's as if since the appearance of Rhyst, the current leader of the mammoths, they have been acting very strangely.\nActually, it's not just the [<S>100869|Mammoth Mothers]; [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths] also attacked Polleck. If you want to avenge Polleck, then kill the [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths], too.
Sys421340_szquest_complete_detailCreo que Rhyst es consciente de vuestra presencia. ¿Aun así queréis ir? Si vais ahora, Rhyst irá a por el resto de la gente de la zona, incluido el pobre anciano Bolton. Me pregunto si es la decisión correcta... Tal vez podemos idear otro plan.Rhyst is probably aware of you...meow. You say you want to go? If you go now, Rhyst will just go find the other people in the area, including poor, old Bolton. Is that the right thing to do? Maybe we can come up with another way.
Sys421340_szquest_desc[111299|Angelina la dócil] quiere que derrotéis a 15 [<S>100871|Mamuts de tundra colmilludos].[111299|Meek Angelina] wants you to defeat 15 [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths].
Sys421340_szquest_uncomplete_detailMiau... ¿Qué? ¿Habéis perdido?Meow...what, did you lose?