result count: 5

keystringpleneu
Sys421340_nameZmiana w Tundrze FiergenA Change in Fiergen Tundra
Sys421340_szquest_accept_detailMiau... Wiem, że te ogromne zwierzaki z [ZONE_FIERGEN TUNDRA|Tundry Fiergen] są bardzo mądre i potrafią się porozumiewać, ale nie miałam pojęcia, że są tak bezlitosne. Miau... Zupełnie jakby po pojawieniu się Rhysta, aktualnego przywódcy mamutów, zaczęły się dziwnie zachowywać.\nI to nie tylko [<S>100869|Mamucice Matki]; [<S>100871|Zębate Mamuty Lodowcowe] także zaatakowały Pollecka. Jeśli chcesz pomścić Pollecka, to musisz też zabić [<S>100871|Zębate Mamuty Lodowcowe].Meow...I know these big fellows in the [ZONE_FIERGEN TUNDRA|Fiergen Tundra] have great wisdom and the capability to communicate, but I never knew that they were so ruthless. Meow... It's as if since the appearance of Rhyst, the current leader of the mammoths, they have been acting very strangely.\nActually, it's not just the [<S>100869|Mammoth Mothers]; [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths] also attacked Polleck. If you want to avenge Polleck, then kill the [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths], too.
Sys421340_szquest_complete_detailRhyst jest pewnie świadom twoich działań... Miau. Mówisz, że chcesz ruszać? Jeśli wyruszysz teraz, Rhyst po prostu dopadnie pozostałych ludzi w okolicy, wliczając w to biednego, starego Boltona. Czy należy tak zrobić? Może wymyślimy jakiś inny sposób.Rhyst is probably aware of you...meow. You say you want to go? If you go now, Rhyst will just go find the other people in the area, including poor, old Bolton. Is that the right thing to do? Maybe we can come up with another way.
Sys421340_szquest_desc[111299|Potulna Angelina] poprosiła cię o pokonanie 15 [<S>100871|Zębatych Mamutów Lodowcowych].[111299|Meek Angelina] wants you to defeat 15 [<S>100871|Tusked Ice Plain Mammoths].
Sys421340_szquest_uncomplete_detailMiau... I co, nie udało się?Meow...what, did you lose?