result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421374_name | La travesura de Stedman | Stedman's Mischief |
Sys421374_szquest_accept_detail | Después de analizarlo, he descubierto que el [111334|Cristal de miel] es el excremento de las [<S>100435|Orugas mutantes]. ¡Es maravilloso!\n\nAhora recuerdo que [111314|Eric] es muy goloso. Si la gente como él descubre que el pan lleva excremento de [100435|Oruga mutante]... ¡Qué divertido!\n\n¡Ja ja ja! Llevadle esta [202757|Carta], ¡rápido! ¡La cara que va a poner! | After comparing, I've discovered that the [111334|Honey Crystal] is the excrement of the [<S>100435|Mutated Budworms]! This is great!\n\nI remember that [111314|Eric] has a real sweet tooth. If people like him knew that the bread had [100435|Mutated Budworm] excrement in it... that would be so funny!\n\nHahaha, quickly take this [202757|Letter] to him! I can already imagine what his face will look like! |
Sys421374_szquest_complete_detail | Una carta de [111315|Stedman]. ¡No puede ser nada bueno! | A letter from [111315|Stedman]. This can't be good! |
Sys421374_szquest_desc | Llevadle la [202757|Carta] a [111314|Eric] de parte de [111315|Stedman]. | Take the [202757|Letter] to [111314|Eric] for [111315|Stedman]. |
Sys421374_szquest_uncomplete_detail | Las Hormigas león son muy interesantes para las investigaciones. | Myrmex...are such an interesting research topic. |