result count: 5

keystringpleneu
Sys421374_namePsota StedmanaStedman's Mischief
Sys421374_szquest_accept_detailPo uważnym badaniu odkryłem, że [111334|Miodowy Kryształ] to w rzeczywistości odchody [<S>100435|Zmutowanych Larw]. Znakomicie!\n\nPamiętam, że [111314|Eric] bardzo lubi słodycze. Gdyby tacy jak on wiedzieli, że jedzą chleb z odchodami [100435|Zmutowanej Larwy]... ale by było śmiechu!\n\nHa ha ha, czym prędzej zanieś mu ten [202757|List]. Już sobie wyobrażam, jaką zrobi minę!After comparing, I've discovered that the [111334|Honey Crystal] is the excrement of the [<S>100435|Mutated Budworms]! This is great!\n\nI remember that [111314|Eric] has a real sweet tooth. If people like him knew that the bread had [100435|Mutated Budworm] excrement in it... that would be so funny!\n\nHahaha, quickly take this [202757|Letter] to him! I can already imagine what his face will look like!
Sys421374_szquest_complete_detailList od [111315|Stedmana]. Musi być kiepsko!A letter from [111315|Stedman]. This can't be good!
Sys421374_szquest_descZanieś [111314|Ericowi] [202757|List], jak prosił [111315|Stedman].Take the [202757|Letter] to [111314|Eric] for [111315|Stedman].
Sys421374_szquest_uncomplete_detailMyrmexy to... bardzo interesujący temat badań.Myrmex...are such an interesting research topic.