result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421378_name | Struktura Gniazda Myrmexów | Myrmex Hive Structure |
Sys421378_szquest_accept_detail | Wydaje mi się, że jestem o krok bliżej prawdy. Życie jest pełne tajemnic. Mam nadzieję, że uważasz współpracę przy tym projekcie za zaszczyt.\n\nAle ciągle możesz zrobić więcej. Tym razem chcę cię poprosić o przyniesienie [<S>111331|Grud Błota] z gniazda Myrmexów. Chcę zbadać ich skład. Z tymi informacjami mój raport będzie kompletny! | I think I'm a step closer to the truth. Life continuously provides secrets. You should be honored to be a part of this.\n\nHowever, you haven't done enough yet. This time I want you to bring back a [111331|Mud Clump] from the Myrmex hive. I would like to analyze its composition. My report data will then be complete! |
Sys421378_szquest_complete_detail | Zamknięte środowisko naturalne i Myrmexy o tajemniczych właściwościach... Ta lektura zrzuci im klapki z oczu. | A thoroughly integrated natural environment and Myrmex with mysterious characteristics... I think this lecture will knock the specs off their faces. |
Sys421378_szquest_desc | Przynieś [111316|Epikurowi] 20 [<S>111331|Grud Błota] z [ZONE_KALTUROK HIVE|Gniazda Kal Turok]. | Bring [111316|Epikur] 20 [<S>111331|Mud Clumps] from [ZONE_KALTUROK HIVE|Kal Turok Hive]. |
Sys421378_szquest_uncomplete_detail | Gleba z gniazda Myrmexów jest najprawdopodobniej przesiąknięta mnóstwem zapachów! | The soil in the Myrmex hive is probably mixed with lots of smells! |