result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421405_name | ¡Así que era Benny! | So it was Benny! |
Sys421405_szquest_accept_detail | Esos hermanos están locos por la pesca y pueden llegar a ser un poco estúpidos. Después de un duro trabajo de limpieza, está claro que el nombre de la caña es el de [110323|Benny]. No puedo creer que [110344|Danny] no haya visto que era el nombre de su hermano. ¡Al menos debería haber reconocido la caña!\n\nDevolvedle esta [202778|Caña de pescar dorada] a [110323|Benny]. ¡Estará contento de volver a verla! | Those two fishing-crazy bothers really can be foolish sometimes! Yes, after a great deal of cleaning, the name on this fishing rod is clearly [110323|Benny]. I can't believe [110344|Danny] couldn't make out his own brother's name... or at least remember what his fishing rod looks like!\n\nPlease return this [202778|Gold-colored Fishing Rod] to [110323|Benny]. He should be very glad to get it back! |
Sys421405_szquest_complete_detail | ¡Nunca creí que volvería a ver esta caña de pescar! ¡No tengo palabras para expresar mi gratitud! Si os parece bien, he hecho muchos bocadillos. Podéis llevaros unos cuantos. | I never thought I would see this fishing rod again! I don't know how to properly express my gratitude! If it suits ya, I did make a lot of sandwiches... You should try some! |
Sys421405_szquest_desc | Devolvedle la [202778|Caña de pescar dorada] a [110323|Benny]. | Return the [202778|Gold-colored Fishing Rod] to [110323|Benny]. |
Sys421405_szquest_uncomplete_detail | Tenía una caña dorada preciosa, pero un pez muy extraño se la llevó al río. | I used to have a beautiful golden fishing road, but a really strange fish dragged it into the river... |