result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_421438_0 | Mmm, ¡qué extraño! Noto la garganta algo tensa. ¿Se trata de algún medicamento especial? | Hmm? Strange. My throat feels very tight? Is this a special medicine? |
SC_421438_1 | ¡Ah, ya lo entiendo! Alice quería que descansara un poco la garganta para protegerla. ¡Es tan dulce! Debe de ser una admiradora. | Oh! I understand! Alice wanted me to protect my throat by give it some time to rest. She is so sweet! Must be my fan. |
SC_421438_2 | Cuando me encuentre mejor de la garganta, iré a dedicarle una canción... | Once my throat feels better, I will sing a song just for her... |
Sys421438_name | La medicina mágica | The Magical Medicine |
Sys421438_szquest_accept_detail | ¡Ohh, la medicina por fin está lista! ¡Por favor, llevadle esta botella de [202832|Poción milagrosa] a [110470|Woody Woods]! | Ahh, the medicine's finally ready! Please take this bottle of [202832|Miraculous Potion] to [110470|Woody Woods]! |
Sys421438_szquest_complete_detail | ¡Gracias por vuestra ayuda! ¡Ahora sé que ya no tengo que preocuparme si ejercito demasiado mis cuerdas vocales! | Thanks for your help! Now I won't need to worry about overusing my vocal chords again! |
Sys421438_szquest_desc | Llevadle la [202832|Poción milagrosa] a [110470|Woody Woods]. | Take the [202832|Miraculous Potion] to [110470|Woody Woods]. |