result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_421438_0 | Hmm? Dziwne. Coś mi ścisnęło gardło? To jakiś specjalny lek? | Hmm? Strange. My throat feels very tight? Is this a special medicine? |
SC_421438_1 | Och! Już rozumiem! Alicja postanowiła ochronić me gardło, dając mu odpocząć. Cóż za słodka dziewczyna! To na pewno moja fanka. | Oh! I understand! Alice wanted me to protect my throat by give it some time to rest. She is so sweet! Must be my fan. |
SC_421438_2 | Jak stan mojego gardła się polepszy, zaśpiewam piosenkę specjalnie dla niej... | Once my throat feels better, I will sing a song just for her... |
Sys421438_name | Magiczne Lekarstwo | The Magical Medicine |
Sys421438_szquest_accept_detail | No, lekarstwo jest wreszcie gotowe. Zanieś tę buteleczkę z [202832|Cudowną Miksturą] [110470|Darkowi Drewniakowi]! | Ahh, the medicine's finally ready! Please take this bottle of [202832|Miraculous Potion] to [110470|Woody Woods]! |
Sys421438_szquest_complete_detail | Dziękuję ci za pomoc! Nie muszę się już martwić o nadwyrężone struny głosowe! | Thanks for your help! Now I won't need to worry about overusing my vocal chords again! |
Sys421438_szquest_desc | Zanieś [202832|Cudowną Miksturę] [110470|Darkowi Drewniakowi]. | Take the [202832|Miraculous Potion] to [110470|Woody Woods]. |