result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_421464_0 | Chcę kupić trochę zapasów. | I want to buy some food supplies. |
SC_421464_1 | Czy to nie jest starożytna moneta z czasów Króla Złodziei? \n\nJeśli dasz mi te pradawne monety, to chętnie sprzedam ci pożywienie. | This is not an ancient coin from the Thief King, is it? \n\nGive all these ancient coins to me, and I'd be willing to sell food to you. |
SC_421464_2 | Ha! Ci głupkowaci poszukiwacze przygód nie znają prawdziwej wartości tych pradawnych monet! | Ha! That foolish-looking adventurer must not understand the immense value of these ancient coins! |
Sys421464_name | "Zakup" Żywności | "Purchase" Food |
Sys421464_szquest_accept_detail | A jeśli chodzi o te fałszywki...\n\nHa, ha... Mam świetny pomysł.\n\nWeź te [<S>203075|Podrobione Pradawne Monety z Brązu] i kup za nie żywność od [111472|Handlarza Żywnością z Krainy Mgieł]. Zobaczymy, czy je przyjmie. | As for these counterfeits...\n\nHehe... I've got a great idea.\n\nTake these [<S>203075|Ancient Bronze Coin Counterfeits] and buy some food from [111472|Fogland Food Seller]. See if he'll accept them. |
Sys421464_szquest_complete_detail | Ha! Całe mnóstwo jedzenia!\n\nWystarczy nam na długo. | Ha! You bought so much food!\n\nThis should last us a good while. |
Sys421464_szquest_desc | Kup prowiant od [111472|Handlarza Żywnością z Krainy Mgieł], płacąc za niego [<S>203075|Fałszywymi Pradawnymi Brązowymi Monetami]. | Buy some food from [111472|Fogland Food Seller] using the [<S>203075|Ancient Bronze Coin Counterfeits]. |
Sys421464_szquest_uncomplete_detail | Ci ludzie nie są tak bystrzy jak my, Białofutrzy. Na pewno nie zauważą, że pradawne monety to fałszywki! Ha, ha! | These humans aren't as smart as us Whitefurs. No way they'll notice that these ancient coins are fake! Harr harr! |