Anzahl Ergebnisse: 14
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_421544_1 | [111818|Ratsmitglied Randus], Ihr versteht sicherlich, dass die finanzielle Unterstützung, die Ihr von uns erhaltet, eingestellt werden muss, wenn Ihr diesen Vorschlag nicht durchsetzen könnt! | [111818|Councilor Randus], I want you to understand that if you cannot help pass this proposal, the funding you are receiving from us will have to stop! |
SC_421544_2 | Nein, sagt das bitte nicht! Es sind nur ein paar Hürden. Ich werde mir etwas überlegen. | No, please don't say that. There are just some obstacles. I will think of something. |
SC_421544_3 | Dann erwarten wir eine positive Nachricht von Euch. Wenn wir keine bekommen, werden wir sicherlich ein Ratsmitglied finden, das für eine Zusammenarbeit geeigneter ist. | Then, we will await your good news. If we receive none, I believe we will be able to find a more able councilor to work with. |
SC_421544_4 | Wisst Ihr, es gibt zahlreiche Ratsmitglieder, die gerne mit uns zusammenarbeiten würden. | You should know, there are plenty of councilors who are waiting to work with us. |
SC_421544_5 | ... ich verstehe. | ...I understand. |
SC_421544_6 | Um auf [111818|Ratsmitglied Randus] zu sprechen zu kommen ... | About [111818|Councilor Randus]... |
SC_421544_7 | Hat Ratspräsident [110175|Berol] Euch gebeten, eine Untersuchung durchzuführen?\n\n[111818|Ratsmitglied Randus] sollte am Versammlungstisch sein. Geht und seht Euch dort um. Wenn Euch jemand fragt, sagt einfach, dass Ihr aufräumt. | Did council president [110175|Berol] ask you to come and investigate?\n\n[111818|Councilor Randus] should be over by the meeting table. Go look around there. If someone asks, just say you are cleaning up. |
SC_421544_8 | Danke, ich verstehe! | Thank you, I understand! |
SC_421544_9 | Wenn Euch jemand fragt, sagt einfach, dass Ihr aufräumt. | If someone asks who you are, just tell them you are here to clean up. |
Sys421544_name | Geheime Untersuchung | Secret Investigation |
Sys421544_szquest_accept_detail | Wie Ihr seht, sind alle Ratsmitglieder in Gruppenstreitigkeiten verwickelt. Immer das Gleiche. Jeder will, dass der Antrag, der seiner Gruppe am meisten nützt, angenommen wird. Mich als Ratspräsidenten versucht man, mit allen nur möglichen Tricks zu gewinnen.\n\nEine Sache jedoch hat mich aufhorchen lassen. Seit Kurzem benimmt sich [111818|Ratsmitglied Randus] sehr merkwürdig. Ich glaube, es hat mit seinen zwei seltsamen Freunden zu tun, die hinter ihm stehen. Ich möchte mehr über deren Hintergrund erfahren.\n\nDas ist allerdings eine heikle Angelegenheit und als Ratspräsident kann ich nicht unmittelbar selbst nachforschen. Würdet Ihr mir dabei helfen? Es ist zum Wohle der Bürger von [ZONE_VARANAS|Varanas].\n\n[111818|Ratsmitglied Randus] hält seine Treffen gewöhnlich am Versammlungstisch hier direkt obendrüber ab. Geht die Treppe hinauf und dann nach links. Ihr könnt ihn nicht verfehlen. Doch sprecht zuvor noch mit [111669|Felom]. Er kann Euch bei der Tarnung helfen. Seid bitte so diskret wie nur möglich. Gebt nicht preis, dass Ihr eine Untersuchung durchführt. | As you can see, all the members of the council are embroiled in faction disputes. It's always the same. Everyone just wants the proposal that benefits their faction approved. I'm the council president so they use all the tricks in the book to plead with me.\n\nHowever, something in particular has made me wary. Recently, [111818|Councilor Randus] has started to act very strangely. I think it has something to do with those two strange friends of his standing behind him. I want to know more about their backgrounds.\n\nThis is a sensitive issue though, and I can't look into it directly as council president. Could I ask you to help me? It is for the citizens of [ZONE_VARANAS|Varanas].\n\n[111818|Councilor Randus] is usually holding his meetings at the meeting table just above here. Take the stairs up and take a left turn. You can't miss him. Before you go, speak with [111669|Felom]. He'll help you with a disguise. Please be as discrete as possible. Don't let them know that you're investigating. |
Sys421544_szquest_complete_detail | Klingt, als wären meine Befürchtungen nicht unbegründet! Danke für Eure Information! Ich werde eine Lösung finden, zu Ehren von [ZONE_VARANAS|Varanas]!\n\nSollten wir Eure Hilfe noch einmal benötigen, wäre es schön, wenn Ihr dazu bereit wäret. Ich danke Euch im Namen der Bewohner von [ZONE_VARANAS|Varanas]. | Sounds like my fears weren't unfounded! Thank you for telling me! I will find a way to resolve this for the honor of [ZONE_VARANAS|Varanas]!\n\nIf in the future we would need your assistance again, I wish you would give it. I thank you on behalf of the people of [ZONE_VARANAS|Varanas]. |
Sys421544_szquest_desc | Helft [110175|Berol], die Beziehung zwischen [111818|Ratsmitglied Randus] und den geheimnisvollen Gästen zu untersuchen. Geht die Treppe hinauf und dann nach links zum Versammlungstisch. Sprecht zuerst mit [111669|Felom], damit er Euch bei der Tarnung hilft. Kehrt zu [110175|Berol] zurück, wenn Ihr die Quest abgeschlossen habt. | Help [110175|Berol] by investigating the relationship between [111818|Councilor Randus] and the mysterious guests. Go up the stairs and take a left to reach the meeting table. Speak with [111669|Felom] for help first in disguising yourself. Return to [110175|Berol] when you have completed your quest. |
Sys421544_szquest_uncomplete_detail | Meinen Informationen zufolge stehen diese geheimnisvollen Gäste schon länger in Kontakt mit vielen unserer Ratsmitglieder. Ich hoffe, sie planen keine Verschwörung. | According to my information, those mysterious guests have been in contact with many of our council members. I hope they are not plotting something. |