Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421567_name | Die Suche nach einem Soldaten im Ruhestand | Looking for a Retired Soldier |
Sys421567_szquest_accept_detail | Dieser uralte Text ... muss aus einer längst vergangenen Zeit stammen ... Bestimmt können nicht viele das heute noch lesen. Fragt doch mal [111750|Sheetreg]. Er ist pensionierter Soldat und derzeit im Jägerlager. Betrachtet man den Text zusammen mit [203393|Lajos Halkas Manuskript], wird er vielleicht verständlich. Er könnte mit dem Orden der dunklen Glorie zu tun haben. Vielleicht weiß er etwas ... | This ancient text... must be from an era long long ago... I don't think there are many who can read this these days. You can try asking [111750|Sheetreg]. He is a retired soldier at the Hunters' Camp right now. If the text is considered along with [203393|Lajos Halka's Manuscript] then maybe it will become clear. It could be related to the Order of the Dark Glory. He might know something... |
Sys421567_szquest_complete_detail | Wenn ich recht habe, ist das die Handschrift von Kommandant [110317|Lajos Halka]!\n\nKann ich das Manuskript haben? | If I am right, this is Commander [110317|Lajos Halka's] writing!\n\nCan I have this manuscript? |
Sys421567_szquest_desc | Bringt [203393|Lajos Halkas Manuskript] und "[203394|Alte Dokumente - Erste Hälfte]" ins Jägerlager und sucht einen pensionierten Söldner des Ordens der dunklen Glorie namens [111750|Sheetreg]. | Take [203393|Lajos Halka's Manuscript] and [203394|Ancient Documents - First half] to the Hunters' Camp and look for a retired mercenary of the Order of Dark Glory called [111750|Sheetreg]. |
Sys421567_szquest_uncomplete_detail | Seid Ihr hier, um Abenteuer aus meiner Jugend zu hören? Es ist eine Ehre, pensionierter Söldner des Ordens der dunklen Glorie zu sein. | Are you here to listen to the adventuring stories of my youth? I am honored to be a retired mercenary of the Order of the Dark Glory. |