result count: 8
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Q421642_00 | Zanieś [201210|Lekarstwo] [122870|Konsulowi Keithowi]. | Bring the [201210|Medicine] to [122870|Consul Keith]. |
SC_Q421642_01 | Ach, już czuję, jak powoli wracają mi siły. | Ah! I can already feel my strength gradually coming back to me. |
SC_Q421642_02 | Najpierw stąd chodźmy. Później będziemy mogli pogadać. | Let's get away from here first. Then we can talk. |
Sys421642_name | Nieszczęścia chodzą parami. | It Never Rains But It Pours |
Sys421642_szquest_accept_detail | Jeśli faktycznie przybyłeś, żeby mi pomóc, to mam dla ciebie zadanie. Ten kopiec za mną zdaje się wypluwać truciznę, jednak zauważyłem to zbyt późno.\n\nNie rozmawiajmy na razie o ucieczce stąd. Moje ciało jest obecnie tak słabe, że nie byłbym w stanie nawet utrzymać łyżki w dłoni.\n\nZauważyłem, że piraci, którzy mnie pilnują, nie są pod wpływem tej trucizny. Być może gdzieś w obozie jest antidotum. Możesz mi je przynieść? | If you're really here to help me, then I have a job for you. This mound of earth behind me appears to spit poison, but I realized it far too late.\n\nLet's not talk about running away from here. My body is simply so weak at the moment, I couldn't even hold a soup spoon.\n\nBut even in my state, I have noticed that the pirates watching over me don't seem to have been affected by the poison. I can only assume that's because they have an antidote somewhere in the camp. Could you bring me some? |
Sys421642_szquest_complete_detail | (Po zażyciu lekarstwa [122870|Konsul Keith] zaczyna powoli opowiadać.)\n\nPrzeceniłem działanie tej trucizny. Nie dojdę do siebie zbyt szybko.\n\nJednak jest jeszcze jedna rzecz, o której powinieneś wiedzieć. | (After taking the medicine, [122870|Consul Keith] gradually begins to talk.)\n\nI clearly underestimated this poison's potency. Guess I won't be making a quick recovery.\n\nThere's one other thing you should know about. |
Sys421642_szquest_desc | Poszukaj [123025|Tygla] w [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Obozie Nawrócenia] i zabierz [201210|Lekarstwo], aby zanieś je [122870|Konsulowi Keithowi]. | Find the [123025|Crucible] in the [ZONE_BRIMSTONE_CAMP|Camp of Cleansing], remove the [201210|Medicine] inside and take it to [122870|Consul Keith]. |
Sys421642_szquest_uncomplete_detail | Najważniejsze jest dla mnie teraz odzyskanie sił. Cała reszta nie ma znaczenia. | The most important thing right now is for me to regather my strength. Anything else is futile. |