result count: 5

keystringeseneu
Sys421679_nameEl plan de Bors Muro de HierroBors Ironwall's Plans
Sys421679_szquest_accept_detail¿Habéis hablado con el general en lo referente al rescate de [112094|Godia]?\n\nMe contaron en persona todas estas noticias. No os preocupéis por el hecho de que el general parezca tan frío e insensible. En realidad se preocupa mucho por sus subordinados, y esa es precisamente la razón por la que duda si mandar o no tropas para rescatar a la capitana [112094|Godia].\n\nSin embargo, también temo por otro asunto... Ayer dijo que quería ir a respirar un poco de aire fresco, y me pidió que me encargase de las operaciones del puesto fronterizo.\n\nNo me hagáis caso, pero estoy convencido de que ha decidido ir él solo al [ZONE_CITADEL AGRIZA|Bastión de los Cíclopes] para rescatar a [112094|Godia].\n\nNo me extraña... Él siempre ha estado de parte de [112094|Godia], más que nadie... pero para un oficial, es un acto impulsivo y demasiado arriesgado.\n\nTengo un plan, pero necesitaré vuestra ayuda. Si aceptáis, quiero que le entreguéis este material confidencial al General [111073|Bors Muro de Hierro]. Cuando lo haya leído, sabrá qué hacer.Did you talk to the general about saving [112094|Godia]?\n\nI heard this news by word of mouth. Don't worry about the fact that the general seems so apathetic. Actually, he truly cares about the welfare of his subordinates. This is his very reason for being so hesitant about sending troops to save [112094|Godia].\n\nHowever, there is something else I fear. Yesterday, he said he wanted to leave for a while, and he commanded me to prepare to take command of operations at the outpost.\n\nIt seemed to me that he was about eighty-percent decided to go to [ZONE_CITADEL AGRIZA|Cyclops Stronghold] himself and save [112094|Godia].\n\nThis is no surprise. After all, he favors [112094|Godia] more than anyone else......but for the sake of a staff officer, that would be a reckless and impulsive act.\n\nI have another plan, but it requires your aid. If you are willing, then I need you to take this confidential material to General [111073|Bors Ironwall]. Once he's read it, he will know what to do.
Sys421679_szquest_complete_detail¡Ja, ja, ja! ¡Ese infame [111227|Pelondido]! Se ha dado cuenta de lo que me traía entre manos.\n\nTiene razón... Si mi plan falla, yo no seré el único que caiga. También afectará a la moral del destacamento entero... y eso puede repercutir en la guerra.\n\nPero, al mismo tiempo, perder a [112094|Godia] sería algo parecido. Sólo hay que mirar los rostros de los guerreros de su unidad para darse cuenta... He de ir a salvarla.\n\nOs agradecería que me ayudarais.Hahaha! That bastard [111227|Pelondido]! He has seen right through everything.\n\nThe contents of this message are true......if my plan fails, then I won't be the only loss. It will affect the morale of the entire outpost...... and that will affect the entire war.\n\nSimilarly, losing [112094|Godia] is the same. You can tell just by looking at the faces of the men in her unit......so we must go save her.\n\nWe will need your help with this.
Sys421679_szquest_descLlevadle la [203552|Carta secreta de Pelondido] a [111073|Bors Muro de Hierro], que está en el [ZONE_SERGARTH POINT|Puesto fronterizo de Sergarth].Take the [203552|Pelondido's Secret Letter] to [111073|Bors Ironwall] at [ZONE_SERGARTH POINT|Sergarth Outpost].
Sys421679_szquest_uncomplete_detail¿Venís a hablarme de nuevo de [112094|Godia]? Ya he tomado una decisión, y creo que es la mejor si tenemos en cuenta a todo el destacamento.You want to come talk to me about [112094|Godia] again? I've already decided that this is the best thing to do in regards to the welfare of this outpost as a whole.