result count: 5

keystringfreneu
Sys421679_nameLe plan de Bors MurdacierBors Ironwall's Plans
Sys421679_szquest_accept_detailVous avez parlé au général à propos du sauvetage de [112094|Godia] ?\n\nC'est ce que j'ai entendu dire. Ne vous inquiétez pas si le général vous a semblé apathique. En fait, il s'inquiète vraiment du bien-être de ses subordonnés. C'est la raison même de son hésitation à envoyer des troupes pour sauver [112094|Godia].\n\nCependant, je crains autre chose : hier, il m'a dit qu'il voulait s'en aller pendant un certain temps et il m'a ordonné de me préparer à prendre le commandement des opérations de l'avant-poste.\n\nD'après moi, il était quasiment décidé d'aller lui-même au [ZONE_CITADEL AGRIZA|Fort des Cyclopes] pour sauver [112094|Godia].\n\nCela ne me surprend pas. Après tout, il tient à [112094|Godia] plus qu'à quiconque... mais pour un officier ce serait un acte impulsif et inconsidéré.\n\nJ'ai un autre plan, mais j'ai besoin de votre aide. Si vous êtes d'accord, j'ai besoin que vous ameniez ce document confidentiel au Général [111073|Bors Murdacier]. Une fois qu'il l'aura lu, il saura quoi faire.Did you talk to the general about saving [112094|Godia]?\n\nI heard this news by word of mouth. Don't worry about the fact that the general seems so apathetic. Actually, he truly cares about the welfare of his subordinates. This is his very reason for being so hesitant about sending troops to save [112094|Godia].\n\nHowever, there is something else I fear. Yesterday, he said he wanted to leave for a while, and he commanded me to prepare to take command of operations at the outpost.\n\nIt seemed to me that he was about eighty-percent decided to go to [ZONE_CITADEL AGRIZA|Cyclops Stronghold] himself and save [112094|Godia].\n\nThis is no surprise. After all, he favors [112094|Godia] more than anyone else......but for the sake of a staff officer, that would be a reckless and impulsive act.\n\nI have another plan, but it requires your aid. If you are willing, then I need you to take this confidential material to General [111073|Bors Ironwall]. Once he's read it, he will know what to do.
Sys421679_szquest_complete_detailHa ha ha ! Ce sacré [111227|Pelondido] ! Il a vu clair dans mon jeu.\n\nSon message dit vrai... si mon plan échoue, je ne serai pas la seule perte. Cela affectera le moral de tout l'avant poste... et cela affectera toute la guerre.\n\nEt c'est la même chose si nous perdons [112094|Godia]. Vous n'avez qu'à voir le visage de ses hommes... nous devons donc aller la sauver...\n\nNous avons besoin de votre aide pour ça.Hahaha! That bastard [111227|Pelondido]! He has seen right through everything.\n\nThe contents of this message are true......if my plan fails, then I won't be the only loss. It will affect the morale of the entire outpost...... and that will affect the entire war.\n\nSimilarly, losing [112094|Godia] is the same. You can tell just by looking at the faces of the men in her unit......so we must go save her.\n\nWe will need your help with this.
Sys421679_szquest_descAmenez la [203552|Lettre secrète de Pelidondo] à [111073|Bors Murdacier] à l'[ZONE_SERGARTH POINT|Avant-poste de Sergarth].Take the [203552|Pelondido's Secret Letter] to [111073|Bors Ironwall] at [ZONE_SERGARTH POINT|Sergarth Outpost].
Sys421679_szquest_uncomplete_detailVous voulez à nouveau me parler de [112094|Godia] ? J'ai déjà pris ma décision, c'est la meilleure chose à faire pour le bien de tout l'avant-poste.You want to come talk to me about [112094|Godia] again? I've already decided that this is the best thing to do in regards to the welfare of this outpost as a whole.