result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys421751_name | Vivian | Vivian |
Sys421751_szquest_accept_detail | Może oprócz kolczyków, zaniesiesz też panience jej ukochane [<S>112162|Kwiaty Fal]? To jej ulubione kwiaty.\n\nRosną na obrzeżach [ZONE_THE NAMELESS PORT|Bezimiennego Portu]. Panienka kiedyś powiedziała, że te kwiaty zawsze przypominają jej chwile szczęścia. Wydaje mi się, że dzięki temu będzie bardziej przychylna.\n\nWszystko przygotowałem, a panienka chce się z tobą spotkać!\n\nWeź ze sobą pierścionek i kwiaty i idź na spotkanie z panienką!\n\nPanienka nazywa się teraz [112140|Róża Westwood].\n\nTeraz musisz popisać się elokwencją! | Besides this pair of earrings, how about you also pick some of the young lady's beloved [<S>112162|Wave Flowers]. Those are her favorite.\n\nThey grow around the edge of [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port]. The young lady once said that seeing these flowers fills her with happy memories. I think this is the best way to make her more receptive.\n\nI've already prepared everything and the young lady wishes to meet you!\n\nTake the earrings and the flowers with you now and go forth to meet the young lady!\n\n[112140|Rose Westwood] is the young lady's name now.\n\nNow all that is required is your eloquence of speech! |
Sys421751_szquest_complete_detail | Przyjmę te kwiaty i kolczyki.\n\nTyle wysiłku... Na pewno masz ważną sprawę do omówienia, prawda?\n\nPamiętam, że [112139|Sonora] wspominała o tobie. Handel z tobą uważam za bardzo udany!\n\nMów! Jaki interes ubijemy dziś? Może złożę ci wyjątkowo korzystną ofertę!\n\n(Patrzysz na [112140|Różę Westwood] i niechętnie wspominasz, że ta misja została ci powierzona przez [112154|Annę Zilly].)\n\nOch... Chcesz wykorzystać wywiad Czarnokrwistych Handlarzy, żeby odnaleźć Vivian Rhodes, zgadza sie? Bardzo mi przykro, ale nie mamy żadnych informacji na temat [ZONE_FARCREST ESTATE|Rezydencji Calamusa].\n\n(Widzisz, że do niczego się nie przyzna, więc postanawiasz jej powiedzieć, co zaszło w [ZONE_FARCREST ESTATE|Rezydencji Calamusa]!)\n\nPanicz z [ZONE_FARCREST ESTATE|Rezydencji Calamusa]... nie żyje? Kiedy to się stało? Jak... do tego doszło? | I will accept the flowers and earrings.\n\nThis much effort... You certainly must have come to talk about some troublesome business, right?\n\nI heard [112139|Sonora] mention you. I'm very satisfied with that gold trade!\n\nSpeak! What kind of business did you come for today? Maybe I can provide a good enough price for us to do business!\n\n(You look at [112140|Rose Westwood] in front of you and hesitantly mention what was entrusted to you by [112154|Anna Zilly].)\n\nOh... You mean you want to use our Black Blood Merchant's intelligence to aid your search for Vivian Rhodes, is that right? It's a pity, we don't have any information on [ZONE_FARCREST ESTATE|Calamus Manor].\n\n(Seeing that she would not admit anything, you decide to tell her what happened at [ZONE_FARCREST ESTATE|Calamus Manor]!)\n\nThe young master of [ZONE_FARCREST ESTATE|Calamus Manor]... died? When did this happen? How... could I not know? |
Sys421751_szquest_desc | Zanieś [112140|Róży Westwood] z [ZONE_THE NAMELESS PORT|Bezimiennego Portu] [203632|Perłowe Kolczyki] i 10 [<S>203645|Kwiatów Fal]. | Bring a [203632|Pearl Earrings] and 10 [<S>203645|Wave Flowers] to meet with [112140|Rose Westwood] at [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port]. |
Sys421751_szquest_uncomplete_detail | ([112140|Róża Westwood] patrzy w dal.) | ([112140|Rose Westwood] is looking into the distance.) |