result count: 5

keystringfreneu
Sys421770_nameCadeau pour ServiteurGift for a Servant
Sys421770_szquest_accept_detailCe n'est pas un problème, absolument pas ! je suis content que vous en parliez, ça m'avait complètement échappé. \n\nUn peu plus tôt, ce jeune homme, [112302|Tabobi Sagan], a décliné mon offre de façon très polie. Pourquoi aurait-il changé d'avis ?\n\nIl lui est peut-être arrivé quelque chose ?\n\nVoici le couteau. Quand vous lui donnerez, assurez-vous de ma part qu'il va bien, d'accord ?Of course, that's not a problem. I'm glad you brought it up because it had completely slipped my mind. \n\nEarlier that young fellow [112302|Tabobi Sagan] very politely declined my offer. Why's he worried about it now?\n\nCould it be that something's happened?\n\nHere's the knife. When you hand it to him, make sure he's okay for me will you?
Sys421770_szquest_complete_detailHoquet... C'est comme ça...Hiccup... It's like this...
Sys421770_szquest_descDonnez le [204013|Couteau d'auto-défense] de [110761|Carter] à [112302|Tabobi Sagan] et demandez-lui ce qu'il a.Give [110761|Carter's] [204013|Self-defense Knife] to [112302|Tabobi Sagan] and find out what's going on.
Sys421770_szquest_uncomplete_detailJe me demandais si je devais continuer à chercher maître [112305|Claus Diersen] et j'ai fini par prendre une décision.I've come to a decision about whether or not to keep looking for Master [112305|Claus Diersen].