Anzahl Ergebnisse: 4
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421794_name | Informationsübermittlung | Impart Information |
Sys421794_szquest_accept_detail | Sie kann nicht eine Minute ruhig sitzen, und sie lässt andere nicht ausreden ...\n\nKönntet Ihr mir helfen, wenn es Euch keine Umstände bereitet? Ich wollte eigentlich [112213|Miffy Riley] bitten, diese Nachricht zur [ZONE_JILTED TOWN|Geisterstadt] im Norden zu bringen, aber sie ist losgerannt, bevor ich meinen Satz beenden konnte. Könnt Ihr mir helfen, die Leute dort zu informieren?\n\nSagt dem [112212|Großen Dennis] einfach, dass er zuverlässiger ist als [112213|Miffy Riley]. | She just won't be still for a minute, and won't let people finish speaking...\n\nIf it's not too much trouble, can you help? I originally wanted to ask [112213|Miffy Riley] to take the message to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north, but she ran off before I finished talking. Can you help me inform the people there?\n\nJust tell [112212|Big Dennis] he's more trustworthy than [112213|Miffy Riley]. |
Sys421794_szquest_complete_detail | Was? Schattenmondpiraten!\r\n\r\nDas ist furchtbar! Sie wissen gar nicht, wie schrecklich diese Schattenmondpiraten sind ... Au! Autsch!\r\n\r\nZu dumm, dass ich mir meine Hand verletzt habe ... | What? Shadowmoon Pirates!\n\nThis is awful. They don't know how fearsome the Shadowmoon Pirates are... Ow! Ouch!\n\nIt's too bad I hurt my hand now... |
Sys421794_szquest_desc | Geht zur [ZONE_JILTED TOWN|Geisterstadt] im Norden, sucht den [112212|großen Dennis] auf und erzählt ihm von der Warnung. | Go to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north, find [112212|Big Dennis], and tell him about the safety warning. |