result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421794_name | Transmisión de información | Impart Information |
Sys421794_szquest_accept_detail | Nunca puede estarse quieta ni un segundo, y no deja hablar a la gente...\n\nSi no os causa demasiada molestia, ¿me podríais ayudar? Quería pedirle a [112213|Miffy Riley] que fuera al norte y que llevara el mensaje a la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma], pero antes de que pudiera acabar, salió corriendo. ¿Podríais hacer el favor de informar a la gente que vive allí?\n\nDecidle a [112212|Dennis el Grande] que confío más en él que en [112213|Miffy Riley]. | She just won't be still for a minute, and won't let people finish speaking...\n\nIf it's not too much trouble, can you help? I originally wanted to ask [112213|Miffy Riley] to take the message to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north, but she ran off before I finished talking. Can you help me inform the people there?\n\nJust tell [112212|Big Dennis] he's more trustworthy than [112213|Miffy Riley]. |
Sys421794_szquest_complete_detail | ¿Qué? ¡Los Piratas de la Sombra Lunar!\n\n¡Es terrible! No tienen ni idea de lo desalmados que son esos granujas... ¡Oh! ¡Auu!\n\n¡Qué momento más inoportuno para herirme la mano! | What? Shadowmoon Pirates!\n\nThis is awful. They don't know how fearsome the Shadowmoon Pirates are... Ow! Ouch!\n\nIt's too bad I hurt my hand now... |
Sys421794_szquest_desc | Id al norte, a la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma], buscad a [112212|Dennis el Grande] e informadle acerca del aviso de seguridad. | Go to [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] in the north, find [112212|Big Dennis], and tell him about the safety warning. |