result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421805_name | La historia del Puerto Sin Nombre | The Nameless Port's History |
Sys421805_szquest_accept_detail | ¡Eh! No me suena vuestra cara, así que supongo que no sois de [ZONE_RAVENFELL|Costa Cuervo].\n\nPermitidme que me presente: me llamo [112232|Kimoran], y soy un estudioso independiente que viaja por el mundo en busca de la "historia verdadera".\n\nNo me malinterpretéis... No quiero decir que la historia que conoce la gente sea falsa, pero yo siempre he seguido el principio de "Ver para creer".\n\nSi os interesa, me alegraría poder compartir con vos algunas de las cosas que he aprendido aquí. Se trata de la historia de un precioso puerto que se hallaba aquí en el pasado, donde ahora está el [ZONE_THE NAMELESS PORT|Puerto Sin Nombre], ese lugar apestoso lleno de piratas y granujas que hay detrás de mí. Decidme, ¿queréis escuchar la historia? | Hey! You don't look familiar; you must be new to [ZONE_RAVENFELL|Ravenfell]!\n\nPlease allow me to introduce myself. My name is [112232|Kimoran], and I'm a freelance scholar traveling around searching for "true history."\n\nPlease don't misunderstand; I'm not implying that what people know of history is "fake," but I personally have always been convinced of the principle that "seeing is believing!"\n\nIf you're interested, I'd be happy to share with you some of what I've learned here. It's the story of a beautiful port that was here in the past, now she's called [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port], this degraded land full of pirates and thieves behind me. So? Are you interested in hearing about it? |
Sys421805_szquest_complete_detail | ¿Qué os parece? Es una historia trágica y difícil de aceptar. Pero se trata de la verdad, y la verdad es lo que guía mi vida y mi corazón.\n\nOs agradezco que hayáis escuchado durante tanto tiempo a un hombtre viejo como yo. La verdad es que nadie me escuchaba así desde hacía mucho. Lo único que hacen estos soldados de aquí es sacar brillo a las espadas y quejarse todo el día. ¡Son unos aburridos! Si no fuera por el miedo que tengo a los ladrones, ¡me iría de este campamento! | What do you think? It really is a tragic history that's hard to accept! But it's the truth, and truth is what I've insisted upon my whole life.\n\nThank you for listening to an old man talk so much. Actually, I haven't had an audience for a long time. Those soldiers over there just make long faces and polish their swords all day. So boring! If I wasn't afraid of trouble from the thieves, I wouldn't want to stay in the same camp as them. |
Sys421805_szquest_desc | Escuchad al historiador [112232|Kimoran] hablar sobre el pasado del [ZONE_THE NAMELESS PORT|Puerto Sin Nombre]. | Listen to historian [112232|Kimoran] talk about [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port's] past. |
Sys421805_szquest_uncomplete_detail | ¿Qué? ¿Os interesa escuchar una historia sobre el pasado del puerto? | So what? Are you interested in listening to what I have to say? |