result count: 5

keystringpleneu
Sys421806_nameZbadaj Bezimienny PortInspect the Nameless Port
Sys421806_szquest_accept_detailMiło jest zobaczyć tu nowe twarze. Pewnie już znasz opowieść [112232|Kimorana]. Pewnie stwierdził, że jesteśmy "nudni", prawda? Ha ha ha! Nie da się tego uniknąć. W końcu jesteśmy żołnierzami. Nie możemy się rozluźnić i przez cały dzień słuchać jego opowieści, bo ciąży na nas wielka odpowiedzialność.\n\nPewnie po drodze zdarzyło ci się natknąć na Czarnokrwistych Handlarzy, prawda? Myślą, że mogą się przekraść do [ZONE_SILVERSPRING|Srebrnego Źródła]? Ha! Cóż za naiwność. Gdyby nie tajny plan kapitana, każdy z nas mógłby pozabijać tych drani!\n\nPotrzebna mi twoja pomoc. Nie chodzi o to, że nie mógłbym wykorzystać do tego swoich ludzi. Po prostu uważam, że osoba "z zewnątrz" lepiej się do tego nada. Chcę, żeby ktoś poszedł do [ZONE_THE NAMELESS PORT|Bezimiennego Portu] i zobaczył, co się tam dzieje. Co ty na to? Jeśli zechcesz mi pomóc, czeka cię nagroda!It's delightful to see new adventurers coming here. I guess you probably heard [112232|Kimoran's] story! He probably complained that we're "boring," right? Ha ha ha! It's unavoidable. We are soldiers, after all. With the responsibilities on our shoulders, we just can't relax and listen to that old man tell stories all day.\n\nOn the road here you must've come across those Black Blood Merchant guys, right? They think they can sneak past our monitoring and get to [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]? Ha! They're so naive. If not for the captain's secret plan, any one of us could kill all of those hooligans!\n\nCloser to home, I need your help with something. It's not that my people can't do it, but I believe a "stranger" will make this plan go more smoothly. I need someone to go into the center of [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] and investigate the current situation there. How about it? If you're willing to help, I'll compensate you well!
Sys421806_szquest_complete_detailMówisz, że w porcie stoi statek bez żadnej bandery? Dziwne. Już od dawna do [ZONE_THE NAMELESS PORT|Bezimiennego Portu] nie zawitał żaden statek kupiecki. Czyżby to oznaczało... Dobrze! Rozumiem. Dziękuję ci za ten rekonesans. Wierzę, że kapitana również zaciekawią te informacje. Dziękuję ci.You say there's a ship at the port's edge not flying any flag? Strange. There haven't been any ships delivering to [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] for a long time. Could it be... Good! I understand. Thank you very much for bringing me this report. I believe the captain will also be very interested in this information. Thank you, adventurer.
Sys421806_szquest_descSprawdź, co się dzieje w [ZONE_THE NAMELESS PORT|Bezimiennym Porcie] dla [112233|Ubame] ze Straży Varanas.Go investigate the current situation of [ZONE_THE NAMELESS PORT|Nameless Port] for [112233|Ubame] of the Guard of Varanas.
Sys421806_szquest_uncomplete_detailCzy po przyjęciu zadania, nie należy go jak najszybciej wykonać? Tak chyba powinien zachować się najemnik. Zgodzisz się ze mną, prawda?After accepting a mission shouldn't one quickly go and do it? I think this is the right attitude for a mercenary. Don't you agree?