Anzahl Ergebnisse: 4

keystringdeeneu
Sys421817_nameWahrheit?Truth?
Sys421817_szquest_accept_detail([112240|Shikude] konzentriert sich lange auf die Schriftrolle und sieht Euch dann an.)\n\nOh! Tut mir leid. Wenn ich einen alten Gegenstand ansehe, schweife ich ab. Ich habe vergessen, mich vorzustellen. Ich bin der einzige Schatzgutachter der Schwarzsegel-Piraten, [112240|Shikude]. Meine Schätzungen bestimmen den Wert aller Gegenstände. Aber seit die Schwarzsegel-Flotte nicht mehr existiert, helfe ich Piraten, die nicht lesen und schreiben können, Drohbriefe zu verfassen ...\n\nDer Gegenstand, den Ihr mitgebracht habt, ist ziemlich erstaunlich. Wisst Ihr, was das ist? Wenn ich richtig liege, ist es die berühmte "blutbefleckte Flaschenpost". Ich verstehe nicht, wie ein Dokument, das einst für so viel Wirbel sorgte, in Eure Hände fallen konnte. Aber rätselhaft ist, dass einige Wörter unleserlich sind. Anscheinend hat jemand etwas damit gemacht. Könnt Ihr mir sagen, wer diese Schriftrolle zuvor in den Fingern hatte? Oder was passiert ist?([112240|Shikude] concentrates on the scroll for a long time before looking up at you)\n\nOh! I'm sorry. When I look at an old item I get distracted. I've forgotten to introduce myself. I'm the Black Sail Pirates' exclusive treasure appraiser, [112240|Shikude]. My appraisals set the price of everything, but since the Black Sail fleet collapsed I just make a living helping illiterate pirates write threatening letters...\n\nThe item you've brought is quite amazing. Do you know what it is? If I've guessed correctly, it's the famous "Blood-stained Bottle Letter." I can't imagine how a document that once stirred up so much controversy fell into your hands. But what's puzzling is that some of the words aren't clear. It looks like someone has done something to it. Can you tell me who handled this scroll before? Or what happened?
Sys421817_szquest_complete_detailCheney, sagt Ihr? Der alte Fuchs [112209|Cheney Chanep], der für das [ZONE_FARCREST ESTATE|Haus Calamus] arbeitet? Kein Wunder. Man hat Euch aufs Kreuz gelegt. In meinen 50 Jahren als Pirat habe ich nie von diesem Piraten-Entwicklungsmittel gehört. Man hat Euch zweifellos hereingelegt!Cheney, you say? That old fox [112209|Cheney Chanep] who works at [ZONE_FARCREST ESTATE|Calamus Manor]? No wonder. You were cheated, kid. In my 50 years as a pirate I've never heard of this pirates' developing agent. You were definitely cheated!
Sys421817_szquest_descErklärt die Lage der [203748|Abgegriffenen Schriftrolle].Explain the situation of the [203748|Worn-Out Scroll].