result count: 18
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_421841_0 | Una voz sale de la caja: "¡Cuidado! Oigo voces. Parece que esos piratas han vuelto." | A voice comes from the box: "Careful! I heard voices! It seems those pirates have returned!" |
SC_421841_1 | Misión fallida | Quest Failed |
SC_421841_10 | ¡Jefe, es él! ¡Es al que le robaron la espada! | Boss, it's him! He's the one that the sword was stolen from! |
SC_421841_11 | Venid. ¡Atrapadme si podéis! | Come! Catch me if you can! |
SC_421841_12 | ¡Muy bien! Ahora desembuchad todo lo que sabéis. ¡Venid a por mí! | Very good! I need you to vomit up everything you know! Chase me! |
SC_421841_2 | ¡Esos inútiles han huido! | Those useless fools have all run away! |
SC_421841_3 | ¿Qué es esto? ¡Estaba buscando al [101607|Espadachín negro]! ¿Quién es este idiota chismoso? | What is this? I was looking for [101607|Black Swordsman]! Who is this gossipy fool? |
SC_421841_4 | Jefe, el [101607|Espadachín negro] que hemos visto merodeando últimamente es un impostor... | Boss, that [101607|Black Swordsman] who's been hanging round lately is a fake... |
SC_421841_5 | ¡Cerrad la boca! | Shut your mouth! |
SC_421841_6 | Reconozco esa espada. ¡Es la suya! ¡Seguro que está oculto en algún lugar!! | I recognize that sword - That's his sword! He's definitely hiding somewhere! |
SC_421841_7 | Sin embargo... parece que este cebo no va a conseguir pescar el pez gordo que yo quiero. | However......this bait doesn't seem capable of catching the big fish I'm after. |
SC_421841_8 | ¡Deprisa! ¡Utilizad el transformador de fase con vos mismo! | Quickly! Use the phase converter on yourself! |
SC_421841_9 | ¡Ahora, en marcha! ¡Utilizad un hechizo de transporte! | Go now! Use a transport spell! |
Sys421841_name | El rescate de Miffy | Saving Miffy |
Sys421841_szquest_accept_detail | Proveniente de la caja de madera se oye la voz de una joven:\n\nBueno, esperad un momento a que me coloque adecuadamente y podáis girar la caja. Me va a llevar un rato. Si esos piratas vuelven... ¿me protegeréis?\n\n¡Ya está! En cuanto salga, ¡podemos ir a buscar a mi amigo [112212|Dennis el Grande]! Está en la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma], al norte, cuidando de los instrumentos del equipo de investigación. Cuando lo encontremos, le preguntaré si hay algo que os podamos dar como recompensa. ¡No se me ocurriría dejar sin recompensa a alguien con tanto valor como vos! | A girl's voice comes from the wooden box:\n\nOkay, just wait till I rearrange myself here and you can rotate the box! This could take some time. Those pirates could come back any second... Will you be able to protect me?\n\nThat's it! After I get out we can go and look for my friend [112212|Big Dennis]! He's in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to the north, looking after our research team's gear. When we find him, I'll ask him to see if we have anything to give you as a reward. I'm not someone to let a good deed go unrewarded! |
Sys421841_szquest_complete_detail | ¡Os lo agradezco de todo corazón!\n\n[112213|Miffy Riley] ya está sana y salva en el campamento, pero descubrió mis mentiras acerca del [101607|Espadachín negro]... Ja, ja... Al menos no se lo ha tomado a mal... ja, ja...\n\nHoy he aprendido una lección importante; aunque mis enemigos sean numerosos y fuertes, y a pesar de no ser el [101607|Espadachín negro], me enfrentaré a ellos para proteger lo que amo y es importante para mí. \n\nOs doy las gracias, y no sólo por lo que habéis hecho por [112213|Miffy Riley]. | Really, I'm so grateful.\n\n[112213|Miffy Riley] is already safely back at the camp, but she found out I lied about that [101607|Black Swordsman] business... Haha... But she didn't seem angry... haha...\n\nI've learned something today... While my enemies are numerous and strong and I might be no [101607|Black Swordsman], I will still stand up to them to protect the things I cherish. \n\nMy thanks to you and not just for what you did for [112213|Miffy Riley]. |
Sys421841_szquest_desc | Proteged la caja en la que está encerrada [112213|Miffy Riley], y después buscad a [112212|Dennis el Grande], que está al norte, en la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma]. (Nota: si morís u os alejáis mucho de la caja, no conseguiréis completar la misión) | Protect the box containing [112213|Miffy Riley], then find [112212|Big Dennis] in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to collect your reward. (Note: if you die or stray too far from the box you will fail the quest) |
Sys421841_szquest_uncomplete_detail | ¿Qué puedo hacer? ¿Los Piratas de la Sombra Lunar saben que el [101607|Espadachín negro] es un impostor? Entonces, ¿por qué quieren luchar contra él?\n\n¿Qué puedo hacer? He puesto en peligro al equipo de investigación... Y la vida de [112213|Miffy Riley] corre peligro... | What to do? Do the Shadowmoon pirates know that [101607|Black Swordsman] is an imposter? How come they still want to find [101607|Black Swordsman]...\n\nWhat to do? I've brought the research team into danger... And I've put [112213|Miffy Riley] into harm's way too... |