result count: 18
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_421841_0 | Ze skrzyni dobiega głos: "Ostrożnie! Słyszę głosy! Chyba piraci wrócili!" | A voice comes from the box: "Careful! I heard voices! It seems those pirates have returned!" |
SC_421841_1 | Misja Nieudana | Quest Failed |
SC_421841_10 | Szefie, to on! To jemu ukradli miecz! | Boss, it's him! He's the one that the sword was stolen from! |
SC_421841_11 | Chodź! Złap mnie, jeśli potrafisz! | Come! Catch me if you can! |
SC_421841_12 | Świetnie! Masz wypluć z siebie wszystko, co wiesz! Złap mnie! | Very good! I need you to vomit up everything you know! Chase me! |
SC_421841_2 | Ci głupcy uciekli! | Those useless fools have all run away! |
SC_421841_3 | A to co? Szukałem [101607|Czarnego Szermierza]! A co to za błazen? | What is this? I was looking for [101607|Black Swordsman]! Who is this gossipy fool? |
SC_421841_4 | Szefie, ten [101607|Czarny Szermierz], który się tu kręci jest fałszywy... | Boss, that [101607|Black Swordsman] who's been hanging round lately is a fake... |
SC_421841_5 | Zamknij się! | Shut your mouth! |
SC_421841_6 | Poznaję - to jego miecz! Na pewno gdzieś tu się ukrywa! | I recognize that sword - That's his sword! He's definitely hiding somewhere! |
SC_421841_7 | Chociaż... Ta przynęta chyba jest za mała na grubą rybę, którą chcę złapać. | However......this bait doesn't seem capable of catching the big fish I'm after. |
SC_421841_8 | Szybko! Wypróbuj na sobie przetwornik fazy! | Quickly! Use the phase converter on yourself! |
SC_421841_9 | Idź już! Użyj zaklęcia transportu! | Go now! Use a transport spell! |
Sys421841_name | Ocalić Miffy | Saving Miffy |
Sys421841_szquest_accept_detail | Z drewnianej skrzyni dobiega kobiecy głos:\n\nDobrze, poczekaj tylko, aż się tu ułożę i możesz przekręcić skrzynię. To może trochę potrwać. Piraci mogą wrócić w każdej chwili... Zdołasz mnie obronić?\n\nTo jest to! Kiedy się wydostanę, możemy poszukać mojego przyjaciela [112212|Wielkiego Dennisa]! Jest w [ZONE_JILTED TOWN|Mieście Duchów] na północy, szuka sprzętu naszego zespołu badawczego. Kiedy go znajdziemy, poproszę go, by sprawdził, czy możemy jakoś cię wynagrodzić. Nie należę do osób, które pozostawiają dobry uczynek bez nagrody. | A girl's voice comes from the wooden box:\n\nOkay, just wait till I rearrange myself here and you can rotate the box! This could take some time. Those pirates could come back any second... Will you be able to protect me?\n\nThat's it! After I get out we can go and look for my friend [112212|Big Dennis]! He's in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to the north, looking after our research team's gear. When we find him, I'll ask him to see if we have anything to give you as a reward. I'm not someone to let a good deed go unrewarded! |
Sys421841_szquest_complete_detail | Jestem ci bardzo wdzięczna.\n\n[112213|Miffy Riley] jest już bezpieczna w obozie, ale odkryła, że kłamałem w sprawie tego [101607|Czarnego Szermierza]... Ha ha... Ale chyba nie była zła... ha ha...\n\nCzegoś się dziś nauczyliśmy... Choć moi wrogowi są liczni i potężni, a ja nie jestem [101607|Czarnym Szermierzem], nie poddam się i będę bronił tego, co kocham. \n\nDziękuję ci, nie tylko za to, co udało ci się zrobić dla [112213|Miffy Riley]. | Really, I'm so grateful.\n\n[112213|Miffy Riley] is already safely back at the camp, but she found out I lied about that [101607|Black Swordsman] business... Haha... But she didn't seem angry... haha...\n\nI've learned something today... While my enemies are numerous and strong and I might be no [101607|Black Swordsman], I will still stand up to them to protect the things I cherish. \n\nMy thanks to you and not just for what you did for [112213|Miffy Riley]. |
Sys421841_szquest_desc | Ochroń skrzynię, w której znajduje się [112213|Miffy Riley], a potem odszukaj [112212|Wielkiego Dennisa] w [ZONE_JILTED TOWN|Mieście Duchów], by odebrać nagrodę. (Uwaga: jeśli zginiesz, lub zbytnio oddalisz się od skrzyni, nie ukończysz misji.) | Protect the box containing [112213|Miffy Riley], then find [112212|Big Dennis] in [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] to collect your reward. (Note: if you die or stray too far from the box you will fail the quest) |
Sys421841_szquest_uncomplete_detail | Co robić? Czy Piraci Księżycowego Cienia wiedzą, że [101607|Czarny Szermierz] jest oszustem? Dlaczego ciągle szukają [101607|Czarnego Szermierza]...\n\nCo robić? Sprowadziłem niebezpieczeństwo na zespół badawczy... i na dodatek naraziłem [112213|Miffy Riley]... | What to do? Do the Shadowmoon pirates know that [101607|Black Swordsman] is an imposter? How come they still want to find [101607|Black Swordsman]...\n\nWhat to do? I've brought the research team into danger... And I've put [112213|Miffy Riley] into harm's way too... |