Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys421846_nameTalidas anderes ProblemTalida's Other Problem
Sys421846_szquest_accept_detailDas Geschenk ist bereit ... Aber ... wird es ihnen gefallen? Nicht jeder isst gern so etwas. Ich frage mich, was ich jetzt am besten mache ... *seufz*\n\nFreund, wenn Ihr mir erneut helfen wollt, könntet Ihr mir etwas [203851|Krebsfleisch] besorgen? Die [<S>100341|Erdpanzer-Krebse] und [<S>100590|Schwarzpanzer-Krebse] hier in der Gegend sehen so schön fett aus ...\n\nIch bin zu langsam und habe Angst, dass sie mich zwicken. Das ist das Letzte, um das ich Euch bitte, Ehrenwort!The gift's all ready... But... Will they like it? Not everyone eats this kind of thing. I wonder, what's the best thing to do...*sigh*\n\nFriend, if you're happy to help again, could you bring some [<S>203851|Crab Meat] back for me? The [<S>100341|Earth Shell Crabs] and [<S>100590|Black Shell Crab] nearby all look nice and plump...\n\nI'm too slow and I worry that they will pinch me. This is the last thing I'll ask of you, I promise!
Sys421846_szquest_complete_detailHabt Dank, Freund. Jetzt habe ich zwei Geschenke. Das dürfte alle im Haus erfreuen.Thank you, my friend. Now I have two gifts. The people at the Manor should be happy.
Sys421846_szquest_descHelft [112282|Talida Shinre], 10 Stück [203851|Krebsfleisch] zu besorgen.Help [112282|Talida Shinre] bring back 10 [<S>203851|Crab Meat].
Sys421846_szquest_uncomplete_detailIch habe hinter dieser Schar [<S>100342|Ochsenfrösche] Krebsspuren gesehen. Geht am [ZONE_WING LAKE|Flügelsee] entlang, dann stoßt Ihr unweigerlich auf sie.I remember seeing crab tracks behind that flock of [<S>100342|Bullfrogs]. Walk along [ZONE_WING LAKE|Wing Lake] and you're sure to see them.