Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421846_name | Talidas anderes Problem | Talida's Other Problem |
Sys421846_szquest_accept_detail | Das Geschenk ist bereit ... Aber ... wird es ihnen gefallen? Nicht jeder isst gern so etwas. Ich frage mich, was ich jetzt am besten mache ... *seufz*\n\nFreund, wenn Ihr mir erneut helfen wollt, könntet Ihr mir etwas [203851|Krebsfleisch] besorgen? Die [<S>100341|Erdpanzer-Krebse] und [<S>100590|Schwarzpanzer-Krebse] hier in der Gegend sehen so schön fett aus ...\n\nIch bin zu langsam und habe Angst, dass sie mich zwicken. Das ist das Letzte, um das ich Euch bitte, Ehrenwort! | The gift's all ready... But... Will they like it? Not everyone eats this kind of thing. I wonder, what's the best thing to do...*sigh*\n\nFriend, if you're happy to help again, could you bring some [<S>203851|Crab Meat] back for me? The [<S>100341|Earth Shell Crabs] and [<S>100590|Black Shell Crab] nearby all look nice and plump...\n\nI'm too slow and I worry that they will pinch me. This is the last thing I'll ask of you, I promise! |
Sys421846_szquest_complete_detail | Habt Dank, Freund. Jetzt habe ich zwei Geschenke. Das dürfte alle im Haus erfreuen. | Thank you, my friend. Now I have two gifts. The people at the Manor should be happy. |
Sys421846_szquest_desc | Helft [112282|Talida Shinre], 10 Stück [203851|Krebsfleisch] zu besorgen. | Help [112282|Talida Shinre] bring back 10 [<S>203851|Crab Meat]. |
Sys421846_szquest_uncomplete_detail | Ich habe hinter dieser Schar [<S>100342|Ochsenfrösche] Krebsspuren gesehen. Geht am [ZONE_WING LAKE|Flügelsee] entlang, dann stoßt Ihr unweigerlich auf sie. | I remember seeing crab tracks behind that flock of [<S>100342|Bullfrogs]. Walk along [ZONE_WING LAKE|Wing Lake] and you're sure to see them. |