result count: 5

keystringeseneu
Sys421846_nameEl otro problema de TalidaTalida's Other Problem
Sys421846_szquest_accept_detailEl regalo ya está preparado... aunque no sé si les gustará. No a todo el mundo le gusta algo así. No sé qué hacer... *suspiro*\n\nSi no os importa ayudarme de nuevo, ¿podríais conseguirme [203851|Carne de cangrejo]? Los [<S>100341|Cangrejos de caparazón de tierra] y los [<S>100590|Cangrejos de caparazón negro] de los alrededores tienen buena pinta y son grandes...\n\nYo no tengo muchos reflejos y tengo miedo de que me arranquen un brazo con esas pinzas. ¡Es lo último que os pido!, ¡lo prometo!The gift's all ready... But... Will they like it? Not everyone eats this kind of thing. I wonder, what's the best thing to do...*sigh*\n\nFriend, if you're happy to help again, could you bring some [<S>203851|Crab Meat] back for me? The [<S>100341|Earth Shell Crabs] and [<S>100590|Black Shell Crab] nearby all look nice and plump...\n\nI'm too slow and I worry that they will pinch me. This is the last thing I'll ask of you, I promise!
Sys421846_szquest_complete_detailMuchas gracias, amigo... Ahora tengo dos regalos. Espero que la gente de la mansión se alegre de ello.Thank you, my friend. Now I have two gifts. The people at the Manor should be happy.
Sys421846_szquest_descAyudad a [112282|Talida Shinre] y conseguid 10 raciones de [203851|Carne de cangrejo].Help [112282|Talida Shinre] bring back 10 [<S>203851|Crab Meat].
Sys421846_szquest_uncomplete_detailJuraría haber visto rastros de cangrejos cerca de donde están las [<S>100342|Ranas toro]. Caminad a lo largo del [ZONE_WING LAKE|Lago del Ala] y seguro que los encontraréis.I remember seeing crab tracks behind that flock of [<S>100342|Bullfrogs]. Walk along [ZONE_WING LAKE|Wing Lake] and you're sure to see them.