result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421847_name | Toda ayuda nunca es suficiente | You Can Never Have Too Much Help |
Sys421847_szquest_accept_detail | Desde que estáis aquí, todo va mucho mejor. Pero cuando uno duerme a la intemperie, lo peor que se puede hacer es apagar el fuego. Supongo que sabéis a qué me refiero.\n\nDesgraciadamente en los alrededores no hay árboles, así que no vamos a poder reunir madera. Tendremos que usar las [<S>112289|Cajas de madera vacías] de la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma] como combustible. Volved pronto para que así podamos contarnos nuestras aventuras. Conseguidme 10 [<S>203785|Cajas de madera vacías], ¿lo haréis? | Since you got here everything has gone so well. But when sleeping outside, the worst thing you can do to let the fire go out. I'm sure you understand why.\n\nUnfortunately there are no woods nearby where we can gather firewood. We'll have to use [<S>112289|Empty Wooden Boxes] from the [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town] as fuel instead. Hurry back so we have more time to discuss our adventures. Go get me 10 [<S>203785|Empty Wooden Boxes] would you? |
Sys421847_szquest_complete_detail | Creo que serán suficientes para que el fuego aguante durante bastante tiempo. Descansad ahora. | That should be enough to keep the fire going for a while. Take a load off. |
Sys421847_szquest_desc | Ayudad a [112283|Chachi Waka] y conseguid 10 [<S>203785|Cajas de madera vacías] de la [ZONE_JILTED TOWN|Ciudad Fantasma]. | Help [112283|Chachi Waka] bring back 10 [<S>203785|Empty Wooden Boxes] from the [ZONE_JILTED TOWN|Ghost Town]. |
Sys421847_szquest_uncomplete_detail | Daos prisa y conseguid [<S>203785|Cajas de madera vacías] para el fuego. Ya hablaremos más cuando hayáis terminado. | Hurry and collect [<S>203785|Empty Wooden Boxes] for the fire. We can talk more when I'm done here. |