result count: 11

keystringfreneu
SC_421907Ah, vous êtes déjà là ! Pardonnez-mon retard, j'ai pris le temps de bien me préparer.Ah! You were first! I went to prepare a little, so I am late ... I hope you can forgive me.
SC_421907_1Tanya, je suis ici pour toi...Tanya, I came to see you ...
SC_421907_2Tu m'as toujours reproché ma négligence... et c'est vrai, je n'ai jamais accordé à ta requête toute l'attention qu'elle méritait.You always wanted me to get rid of that carelessness of mine, but I never really gave your request its due weight.
SC_421907_3Si seulement je n'avais pas oublié de cueillir des fleurs pour toi ce jour-là... Si je n'avais pas traîné en route... Je connaissais pourtant le danger... Mais j'étais trop stupide.If only that day I just would have remembered to pick those flowers first and to set off afterwards. I knew that danger was likely to happen on the way ... I am so stupid.
SC_421907_4Pardonnez-moi de vous imposer un spectacle aussi ridicule...I'm really sorry to let you see this joke, adventurer ...
SC_421907_5Je dois d'abord me calmer. Si vous voulez me parler, venez plutôt me voir chez moi.I want to calm down a little on my own .... If you still have any business with me, you can find me as before in my homestead.
Sys421907_nameRemords éternelsEternal Guilt
Sys421907_szquest_accept_detailJ'aimerais pouvoir cueillir ces [<S>203873|Fleurs de l'espoir] moi-même, mais j'ai depuis longtemps perdu la volonté de me battre. Je n'ai pas su protéger les êtres qui m'étaient chers et je devrais vivre avec cette honte chevillée au corps jusqu'à la fin de mes jours.\n\nTanya, oh Tanya ! Je n'ose même pas lui demander pardon ! La seule chose que je puisse faire, c'est de lui apporter ces [<S>203873|Fleurs de l'espoir] qu'elle aime tant.\n\nJe vous en prie, aidez-moi à offrir un bouquet de [<S>203874|Fleurs de l'espoir] à Tanya. Elle habite juste à l'extérieur de l'[ZONE_CAMP MALAIR|Avant-poste de Marl]. Laissez-moi un peu de temps pour me préparer, je vous retrouverai chez elle.Adventurer, I wish I would pick these [<S>203873|Flowers of Hope] myself. But my will to fight has been destroyed and doesn't even let me hold onto things like that. Someone who is not able to protect his beloved ones, doesn't have the right to discuss with others the matter of maintaining his self-dignity.\n\nTanya, oh Tanya. I don't even have the right to beg you to forgive me. The only thing I can do for you is to bring these [<S>203873|Flowers of Hope] that you love so much before your eyes.\n\nHelp me to brings this bouquet of [<S>203874|Flowers of Hope] to Tanya. You can find her just outside of the [ZONE_CAMP MALAIR|Marl Outpost]. Adventurer, I still need to prepare a little. Let's meet at Tanya's place.
Sys421907_szquest_complete_detailMerci ! Je n'ai pas le courage d'affronter moi-même ces terribles hyénards, mais grâce à vous je vais enfin pouvoir offrir ces fleurs à ma bien-aimée.Thank you so much. Even though I didn't have the courage to face those evil gnolls, I still can hope to bring Tanya's beloved flowers before her eyes.
Sys421907_szquest_descApportez les [<S>203874|Fleurs de l'espoir] à Tanya, qui vit à l'extérieur de l'[ZONE_CAMP MALAIR|Avant-poste de Marl], puis retournez voir [112329|Duncan Rubin].Bring the [<S>203874|Flowers of Hope] to Tanya right outside the [ZONE_CAMP MALAIR|Marl Outpost]. Come back to see [112329|Duncan Rubin] after you have finished.
Sys421907_szquest_uncomplete_detailApportez ce bouquet de [<S>203874|Fleurs de l'espoir] à Tanya, s'il vous plaît. Je dois encore me préparer, mais je vous rejoindrai chez elle.Bring this bouquet of [<S>203874|Flowers of Hope] to Tanya, adventurer. I still need to prepare a little. Let's meet at Tanya's place.