result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_421932 | ¿Venís en busca de "esperanza"? | Adventurer, did you come for "hope"? |
SC_421932_1 | Si así es, el objeto conocido como la "Perla fantasma mágica" hará vuestros sueños realidad. Lo único que debéis hacer es pedir un deseo al fantasma, un deseo desde lo más profundo de vuestro corazón, y entregar un poco de vuestra sangre. | Then what is called the "Magic Phantom Pearl" will fulfill all your wishes! As long as you make a wish - a sincere wish to the phantom - and provide a little bit of your fresh blood. |
SC_421932_2 | ¡El fantasma hará realidad vuestros deseos! ¡Probad suerte!\n\nEstaba enterrada en lo más profundo del [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve]. | The phantom will grant all your wishes! Go!\n\nIt was buried in [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] - in the depths of the vast [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]. |
SC_421932_3 | Sin embargo, el fantasma se encuentra retenido por [112343|Louie Augustus]. Derrotadlo en un combate para liberar al fantasma y conseguir que se hagan realidad vuestros deseos. | But, the phantom is currently held by [112343|Louie August]. Beat him to get the phantom and your wishes will come true! |
Sys421932_name | Ritual | Rite Ceremony |
Sys421932_szquest_accept_detail | El altar donde debemos llevar a cabo la ceremonia está en la parte más oriental del [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|Bosque de la Luna Nueva]. Colocad la [203981|Ofrenda] enfrente del altar, encended una vela y habréis completado la ceremonia. Después solo os queda esperar.\n\nFijaos bien en todos los detalles de la ceremonia, que quiero que me los relatéis más tarde. Me interesa mucho este ritual de la esperanza, y quizá escriba sobre él en mi libro. | The altar where the ceremony should be held is at the most eastern edge of [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|New Moon Forest]. Place the [203981|Offering] in front of the altar, light a candle, and the ceremony is complete. You just have to patiently wait.\n\nRemember to tell me everything that happens during the ceremony. I'm very interested in this Rite of Hope, and may write about it in my book. |
Sys421932_szquest_complete_detail | ¿Espíritu guardián [112403|Pizar]? ¿En las profundidades del [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve]?\n\n¿Me queréis decir que ese espíritu os ha revelado que en lo más profundo del [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve] hay enterrada una perla mágica que concede cualquier deseo? ¡Hacía tiempo que no oía nada tan interesante e increíble! | Guardian spirit [112403|Pizar]? Deep in the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow]?\n\nYou mean that spirit told you deep in the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] there is buried a magic pearl that can fulfill all desires? This is so interesting, and so incredible. |
Sys421932_szquest_desc | Llevad la [203981|Ofrenda] a la parte más oriental del [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|Bosque de la Luna Nueva] y colocadla enfrente del [112369|Altar de la esperanza]. Después esperad un rato. Contadle todos los detalles a [112353|Benny Legoso]. | Take the [203981|Offering] to the eastern most edge of [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|New Moon Forest], use the [112369|Altar of Hope] for the ceremony, and wait patiently. Report the results back to [112353|Benny Lawson]! |
Sys421932_szquest_uncomplete_detail | ¿No lográis encontrar el altar? ¡Se halla en la parte más oriental del [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|Bosque de la Luna Nueva]! Para ahorraros tiempo, he metido todos los materiales que habéis conseguido en una bolsa. ¡No olvidéis llevaros la [203981|Ofrenda] con vos! | Can't find the altar? The altar is is at the eastern most edge of [ZONE_MOONHOLLOW FOREST|New Moon Forest]! For the sake of convenience, I've already gathered the [203981|Offering] you brought into a bag. Remember to take the [203981|Offering] with you! |