result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys421938_name | Pergamino de Unpenique | Apenny's Scroll |
Sys421938_szquest_accept_detail | Querido [112343|Louie Augustus]:\n\nNo hay apenas información disponible sobre la historia del [ZONE_FIELDS OF SNOW|Mar de Nieve] y sus ceremonias. Y, además, la información que hemos conseguido no es precisamente la que buscáis, por lo que sería una buena idea intentar ahondar en esos textos antiguos.\n\nNo hace mucho tiempo, oí mencionar a algunos investigadores de la antigua lengua algo acerca de un lugar donde se enterraron gran cantidad de textos antiguos. Podríamos ir a desenterrarlos. Si deseáis obtener más información, os estaré esperando en el [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Puesto de Comercio de Harf].\n\n[112367|Unpenique Eli]\n\n(Habéis leído el pergamino. Lo más lógico sería encontrar al tal [112367|Unpenique Eli] y preguntarle acerca del paradero de [112343|Louie Augustus].) | Dear [112343|Louie August]:\n\nNot much information regarding the history of [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] and the rites that were held here has been passed down from the past. The material that we have found so far isn't what you're looking for. So maybe we should try the ancient texts!\n\nNot long ago, I heard some other ancient language scholars mention a place where a bunch of ancient texts were buried. The next step is to start with them. If you want to hear more, I will wait for you at [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post].\n\n[112367|Apenny Eli]\n\n(You read the scroll. Perhaps you should find this [112367|Apenny Eli] and ask about [112343|Louie August's] whereabouts.) |
Sys421938_szquest_complete_detail | ¿Os referís al mensaje que dejé en su tienda? Sí, lo dejé hace unos días.\n\n[112343|Louie Augustus] contrató mis servicios, pero eso fue en el pasado. No hace mucho, perdí el contacto con él. Como ha estado actuando en secreto, no sé cómo encontrarlo.\n\nAún me debe una cuantía nada despreciable por una investigación que llevé a cabo. A ver cómo se lo explico a los demás investigadores... ¡Me ha puesto en un terrible compromiso! | You mean the message I left in his tent? That was a few days ago.\n\nI was employed by [112343|Louie August], but unfortunately that's in the past. Not long ago, I lost contact with [112343|Louie August] . Because he's been acting in secret, I don't know how to find him!\n\nHe still owes me a not insignificant investigation fee. How can I explain this to the other investigators? He's really hurt me! |
Sys421938_szquest_desc | Id al [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Puesto de Comercio de Harf] y buscad a [112367|Unpenique Eli]. | Go to the [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] and find [112367|Apenny Eli]. |
Sys421938_szquest_uncomplete_detail | ¿Por qué no regresa [112343|Louie Augustus]?\n\nNo me digáis que se ha dado a la fuga porque no quiere pagar la suma acordada por las investigaciones... | Why doesn't [112343|Louie August] come?\n\n...Could it be he's hiding because he doesn't want to pay the investigation fee? |