Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys421942_name | Geheimes Buch der Minotauren | Secret Book of the Minotaurs |
Sys421942_szquest_accept_detail | Wenn mich mein Wissen über die alten Minotauren nicht trügt, gibt es beim Stamm Schneehorn eine Legende über die Tiefen des [ZONE_FIELDS OF SNOW|Schneemeers]. \n\nEinzelheiten kenne ich nicht. Aber im Groben geht es darum, dass ein Geheimnis der Dämonen in den Tiefen des [ZONE_FIELDS OF SNOW|Schneemers] versiegelt ist. Und wenn das Siegel gebrochen wird, werden die Dämonen freigelassen.\n\nLouie und ich kamen zu dem Schluss, dass man wohl am besten zuerst bei [100360|Ralpher Dunkelmond] nachfragen sollte, wenn man mehr über die Legende erfahren will.\n\nAls bedeutenster und ältester Priester des Stammes Dunkelmond verfügt er sicherlich über eine Menge geheimer Bücher über den Stamm Schneehorn. Ihr solltet unbedingt zu [100360|Ralpher Dunkelmond] gehen und Euch ein [204069|Geheimwörterbuch] von ihm beschaffen!\n\n[100360|Ralpher Dunkelmond] ist nicht so leicht zu bezwingen. Ihr solltet Euch ein paar Verbündete suchen! | From what I know of ancient minotaurs, the Snowhorn Tribe does have a legend about the depths of [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow].\n\nI don't know the details, just that a demons' secret has been sealed in the depths of the [ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow], and when the seal is lifted demons will flourish.\n\nLouie and I reached the conclusion that to find out the exact contents of the legend, [100360|Ralpher Dark Moon] is the place to start!\n\nAs the most outstanding and oldest priest of the Dark Moon Tribe, he should have a lot of secret books about the Snowhorn Tribe. I think you should definitely go get a [204069|Secret Dictionary] from [100360|Ralpher Dark Moon]!\n\nBut [100360|Ralpher Dark Moon] won't be so easy. You should find some people to help! |
Sys421942_szquest_complete_detail | Geht alles glatt?\n\nOh! Das ist also das Buch. Natürlich könnt Ihr es nicht lesen!\n\nEs ist in minotaurischer Schrift geschrieben, müsst Ihr wissen, und die ist noch schwieriger zu lesen, als die alte Schrift. Die minotaurischen Schriftzeichen sind ursprünglich zwar aus der alten Schrift hervorgegangen, haben jedoch eine Reihe von Änderungen erfahren. Ich musste große Anstrengungen unternehmen, um sie zu verstehen.\n\nNun, werfen wir doch einmal einen Blick auf dieses [204069|Geheimwörterbuch] ... | Is everything going smoothly?\n\nOh! So it's this book! Of course you can't read it!\n\nIt's written in Minotaur script, you see, and that's even harder to understand than the ancient script. Even though the Minotaurs' characters originally came from the ancient script, they've still gone through a series of changes. I came to understand it only after putting forth a considerable amount of effort.\n\nNow, let me look at this [204069|Secret Dictionary]... |
Sys421942_szquest_desc | Beschafft Euch ein [204069|Geheimwörterbuch] von [100360|Ralpher Dunkelmond] und bringt es zu [112360|Kaiza Kent]. | Get a [204069|Secret Dictionary] back from [100360|Ralpher Dark Moon] and bring it back to [112360|Kaiza Kent]. |
Sys421942_szquest_uncomplete_detail | Was für ein Pech! Schon als ich mich nach [ZONE_SNOWHORN|Schneehorn] schlich, kamen mir Zweifel an [100360|Ralpher Dunkelmond].\n\nAnderfalls hätte ich niemals zugelassen, dass Ihr [100360|Ralpher Dunkelmond] auch nur ein Haar krümmt. Die Informationen, die er mir verkauft hat, waren überaus nützlich!\n\nIn Ordnung, wir haben genug geplaudert! Beeilt Euch, geht und beschafft das [204069|Geheimwörterbuch]! | That's unfortunate. However, as I was sneaking into [ZONE_SNOWHORN|Snowhorn], [100360|Ralpher Dark Moon] had already started to doubt me!\n\nIf it were not so, I would not have let you hurt [100360|Ralpher Dark Moon]. The information he sold to me was quite helpful!\n\nOkay, that's enough chatting! Hurry, go retrieve the [204069|Secret Dictionary]! |