result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys421993_name | Abattez le Renne Grands-Bois | Slaying the Giant Antler Reindeer |
Sys421993_szquest_accept_detail | [112361|Richard Baggins] se moque toujours de moi et me traite de chasseur handicapé. Hmph ! Il croit que je ne sais pas ce qu'il mijote ?\n\nJe peux toujours chasser, même en restant ici. Qu'en dites-vous ?\n\nJ'aurais besoin de vous demander autre chose. Vous pourriez aller chasser 10 [<S>100139|Rennes bois géant] à ma place ? En général, on en trouve au sud d'ici. Mais ne vous approchez pas trop du village des minotaures. Ils ne sont pas vraiment amicaux. | [112361|Richard Baggins] is constantly making fun of me, saying I'm a useless hunter. Hmph! Does he think I don't know what he's up to?\n\nI can still hunt even if I stick around here, don't you think?\n\nI need to ask you for something else, adventurer. Please, go kill 10 [<S>100139|Giant Antler Reindeer] and bring them back for me. They usually can be found south of here. Don't wander too close to the Minotaur village, though. The Minotaurs are not friendly to humans. |
Sys421993_szquest_complete_detail | Je le savais ! [112361|Richard Baggins] a profité d'une minute d'inattention pour essayer de voler du porc rôti ! Si je pars chasser, il engloutira toute la viande !\n\nHeureusement, vous êtes là pour aller chasser à ma place. Merci à vous. | I knew it! It turns out [112361|Richard Baggins] took advantage of me turning my back on him to get something, and he tried to steal some of the roast pork! If I leave and go hunt, he'll lose all control and eat the entire thing.\n\nFortunately, though, I've got you to go hunting for me. Thank you so much, adventurer. |
Sys421993_szquest_desc | Quand vous aurez tué 10 [<S>100139|Rennes bois géant], rapportez-les à [112362|John Baggins]. | Once you have killed 10 [<S>100139|Giant Antler Reindeer], return and find [112362|John Baggins]. |
Sys421993_szquest_uncomplete_detail | Je le savais ! [112361|Richard Baggins] a profité d'une minute d'inattention pour essayer de voler du porc rôti ! Si je pars chasser, il engloutira toute la viande ! | I knew it! It turns out [112361|Richard Baggins] took advantage of me turning my back on him to get something, and he tried to steal some of the roast pork! If I leave and go hunt, he'll lose all control and eat the entire thing. |