result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422004_name | Mieszanie Dzikich Ziół | Mixing Wild Herbs |
Sys422004_szquest_accept_detail | [111249|Lik] ma farta. Kiedy poszedłem dziś na polowanie, zapatrzyłem się na kwiaty i zdałem sobie sprawę, że wśród nich rośnie masa dzikich ziół - prawdopodobnie wystarczy ich [111249|Likowi].\n\nWeź tę [203987|Mieszankę Dzikich Ziół] i zanieś ją [111249|Likowi]. Później dogadam się z nim co do ceny. | [111249|Lik] is definitely quite lucky. When I went hunting today, I got to looking at the flowers, and I realized that there were also lots of wild herbs - probably enough for [111249|Lik] to use.\n\nTake these [203987|Mixed Wild Herbs] and take them to [111249|Lik]. I will discuss the cost with him later. |
Sys422004_szquest_complete_detail | Te dzikie zioła są dość świeże.\n\nZa każdym razem, kiedy widzę te kwiaty, które [112361|Richard Baggins] zbiera dla [112363|Farisy] i zioła, które znajduje na polowaniu, dochodzę do wniosku, że lepszy z niego botanik niż myśliwy. | These wild herbs are quite fresh.\n\nEvery time I see the flowers that [112361|Richard Baggins] gives to [112363|Farisa] and the herbs he gathers while he's out hunting, it really makes me think that he is much better dealing with plants than hunting. |
Sys422004_szquest_desc | Zanieś [203987|Mieszankę Dzikich Ziół] do [ZONE_ZAIZOLL OUTPOST|Wieży Strażniczej Khazora] i daj ją [111249|Likowi]. | Take the [203987|Mixed Wild Herbs] to [ZONE_ZAIZOLL OUTPOST|Khazor's Watchtower] and give it to [111249|Lik]. |
Sys422004_szquest_uncomplete_detail | Potrawie ciągle brakuje pewnej słodyczy, którą można uzyskać dodając trochę roślin. | This dish is still missing a certain sweetness that can only come from plants... |