result count: 9
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422032 | Nie bij. Oddam ci klucz za darmo! | Don't fight. I'll give you the key for free! |
SC_422032_1 | [112410|Tokamofi] powiedział, że nie zapłaci. Po prostu oddaj mi klucz. | [112410|Tokamofi] said he doesn't want to pay. Please just give me the key. |
SC_422032_2 | Gdzieś mi się ten klucz zapodział. Daj mi inny. | I accidentally lost the key. Please give me another one. |
SC_422032_3 | Zrobiłem parę kopii. Weź je, tylko już mnie nie bij! | I made some extra copies. Just take them and don't hit me again! |
Sys422032_name | Przynieś Klucz | Bring Back The Key |
Sys422032_szquest_accept_detail | Hę? Księga jest zamknięta na klucz? Dlaczego miałaby być zamknięta?\n\nZaczekaj, do okładki ktoś przyczepił kawałek papieru, niech go obejrzę...\n\n"Księga jest zamknięta. To fakt. Jeśli chcesz dostać klucz, który ją otworzy, zapłać kolejny milion sztuk złota - [112419|Kelimo]."\n\nTego już za wiele! [112419|Kelimo] już dostał duże pieniądze za skontaktowanie mnie z przedstawicielem czarnego rynku. A teraz jeszcze próbuje wymusić na mnie pieniądze za klucz. Strasznie mnie to wkurza.\n\nPomóż mi znaleźć [112419|Kelimo]. Kręci się w okolicy [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punktu Handlowego Harf]. Daj mu nauczkę i przynieś mi [204048|Klucz do Okładki Księgi]. | Eh? This book is locked? Why would it be locked?\n\nWait, there's a slip of paper on the cover, let me take a look at this...\n\n"The book is locked. That's right. If you want the key to unlock it, please pay another 1 million gold coins for the key - [112419|Kelimo]."\n\nThis is going too far! [112419|Kelimo] already took a large fee for introducing me to the black market contact. Now he actually wants to extort money for a key from me. This makes me really angry.\n\nPlease help me find [112419|Kelimo]. He wanders around [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. After teaching him a lesson, bring the [204048|Book Lock Key] back to me. |
Sys422032_szquest_complete_detail | [112419|Kelimo] już nigdy nie odważy się wymusić na nikim pieniędzy.\n\nStraciłem mnóstwo czasu. Pospiesz się, a będę mógł przeczytać zawartość księgi. | [112419|Kelimo] won't dare to extort people for money again.\n\nA lot of time has been wasted. Hurry up and let me see what's written inside this book. |
Sys422032_szquest_desc | Znajdź [112419|Kelimo] w [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Punkcie Handlowym Harf]. Daj mu nauczkę i przynieś [204048|Klucz do Okładki Księgi] [112410|Tokamofiemu]. | Find [112419|Kelimo] in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. After teaching him a lesson, take the [204048|Book Lock Key] back to [112410|Tokamofi]. |
Sys422032_szquest_uncomplete_detail | [112419|Kelimo] jest wstrętny. Naprawdę chciał, żebym zapłacił mu milion sztuk złota za klucz. Nie taka była umowa. | [112419|Kelimo] really is detestable. He actually wanted me to pay a million gold coins for a key. That wasn't part of the deal. |