Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422042_name | Ein Angebot an die Forscher | Sell to the Researcher |
Sys422042_szquest_accept_detail | In einigen Belangen ist das Tier wirklich "mächtig", aber für jemanden wie mich, der ständig auf Forschungsreise ist und keinen festen Wohnsitz hat, ist es nicht besonders nützlich ...\n\nWas haltet Ihr davon: Bringt dieses [204057|Dunkle Ungetüm] zur [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Garnison des Ordens der Dunklen Glorie] im [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Staubteufel-Canyon] und verkauft es [110342|Harlem] von der Naturkunde-Expedition. Vielleicht zahlt er einen guten Preis dafür. Ihr könnt das Geld behalten, als Zeichen meines Dankes. Es gehört Euch, Abenteurer. | In some aspects, this creature really is "powerful," but for somebody like me that does research everywhere and has no fixed address, it won't really come in handy...\n\nHow about this - bring this [204057|Creature from the Dark] to the [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison] in [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon] and sell it to [110342|Harlem] of the ecology research team. Maybe he'll pay a good price for it. You can keep the money and consider it a thank you from me. You take it all, adventurer. |
Sys422042_szquest_complete_detail | Oh? Was für ein magisches Tier! Ich werde es gründlich studieren. [112410|Tokamofi] hat immer ungewöhnliche Sachen für mich. Ich gebe Euch diese Goldmünzen dafür. | Oh? Such a magical creature! I'll study it well. [112410|Tokamofi] always gives me novel things. I'll pay for the creature with these gold coins. |
Sys422042_szquest_desc | Bringt das [204057|Dunkle Ungetüm] zur [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Garnison des Ordens der Dunklen Glorie] im [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Staubteufel-Canyon] und bietet es [110342|Harlem] von der Naturkunde-Expedition an. | Bring the [204057|Creature from the Dark] to [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison] in [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon] and give it to [110342|Harlem] of the ecology research team. |
Sys422042_szquest_uncomplete_detail | Wenn ich sehe, wie sehr sich alle bei ihren Forschungen bemühen, kommt es mir so vor, als wäre ich nicht ernsthaft genug ... Aber welche interessanten Forschungsthemen gibt es denn noch? | Seeing everybody putting all their effort into research makes me feel like I'm not very serious... But what other good research topics are there? |